Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
el golpe me hizo ver las estrellas — от удара у меня искры из глаз посыпались
1. v absol (algo;
en algo)
ошибиться (чем; в чём); промахнуться (в чём) разг
errar el blanco, el golpe, el tiro, etc — промахнуться
errar el camino — сбиться с пути; заблудиться
errar en la elección — ошибиться в выборе
2. vi
1) + circ; frec, por un sitio бродить, блуждать + обст; по к-л месту
errar sin rumbo — брести, не разбирая дороги, не зная куда
2) бродяжничать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 20 (491 ms)
golpe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) удар
golpe bajo — спорт и перен удар ниже пояса; запрещённый приём
golpe de gracia — а) добивающий удар б) перен довершение, венец всех несчастий
a golpes — а) ударами; битьём б) толчками; рывками
andar a golpes — а) драться; тузить друг друга б) con uno (часто) давать взбучку, делать выволочку кому
dar, pegar un golpe a uno;
en;
sobre algo — ударить, стукнуть кого; по чему
dar golpes — бить
desviar un golpe — отбить, парировать удар
errar, fallar el golpe — промахнуться пр и перен
parar el golpe — парировать удар пр и перен
recibir un golpe — получить удар
2) порыв, удар (ветра; бури); шквал
3) струя (воды; дождя); ливень
4) резкий прилив (крови)
5) приступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
6) перен неожиданное действие, событие; gen
golpe de efecto — эффектный трюк, номер, жест; эффектная сцена
golpe de fortuna — неожиданный поворот судьбы; приятный, тж неприятный сюрприз
al primer golpe de vista — с первого взгляда
de golpe (y porrazo) — вдруг; внезапно; нежданно; как обухом по голове разг
de un golpe — сразу; единым духом; в один присест
7)
tb golpe de mano — (неожиданное) нападение; вылазка; бросок
golpe de Estado — военный переворот; путч
dar un golpe — предпринять, совершить вылазку, переворот и т п
8) pred удар; горе; беда
S: caerle , sobrevenirle a uno — обрушиться на кого
acusar el golpe (de algo) — пострадать (от чего)
tener un golpe: tuvo un golpe — он испытал. пережил удар судьбы
9) перен набор (предметов; необходимых для чего-л); порция; доза; горсть
10) перен засов; шкворень
1) удар
golpe bajo — спорт и перен удар ниже пояса; запрещённый приём
golpe de gracia — а) добивающий удар б) перен довершение, венец всех несчастий
a golpes — а) ударами; битьём б) толчками; рывками
andar a golpes — а) драться; тузить друг друга б) con uno (часто) давать взбучку, делать выволочку кому
dar, pegar un golpe a uno;
en;
sobre algo — ударить, стукнуть кого; по чему
dar golpes — бить
desviar un golpe — отбить, парировать удар
errar, fallar el golpe — промахнуться пр и перен
parar el golpe — парировать удар пр и перен
recibir un golpe — получить удар
2) порыв, удар (ветра; бури); шквал
3) струя (воды; дождя); ливень
4) резкий прилив (крови)
5) приступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
6) перен неожиданное действие, событие; gen
golpe de efecto — эффектный трюк, номер, жест; эффектная сцена
golpe de fortuna — неожиданный поворот судьбы; приятный, тж неприятный сюрприз
al primer golpe de vista — с первого взгляда
de golpe (y porrazo) — вдруг; внезапно; нежданно; как обухом по голове разг
de un golpe — сразу; единым духом; в один присест
7)
tb golpe de mano — (неожиданное) нападение; вылазка; бросок
golpe de Estado — военный переворот; путч
dar un golpe — предпринять, совершить вылазку, переворот и т п
8) pred удар; горе; беда
S: caerle , sobrevenirle a uno — обрушиться на кого
acusar el golpe (de algo) — пострадать (от чего)
tener un golpe: tuvo un golpe — он испытал. пережил удар судьбы
9) перен набор (предметов; необходимых для чего-л); порция; доза; горсть
10) перен засов; шкворень
ver las estrellas
ChatGPT
Примеры
el golpe me hizo ver las estrellas — от удара у меня искры из глаз посыпались
interceptar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) перехватывать (самолёт; корреспонденцию и т п); задерживать (поезд); подслушивать (телефонный разговор)
interceptar un golpe — предупредить удар
2) прерывать, прекращать (связь)
3) преграждать (путь); перегораживать, загораживать (дорогу; улицу)
1) перехватывать (самолёт; корреспонденцию и т п); задерживать (поезд); подслушивать (телефонный разговор)
interceptar un golpe — предупредить удар
2) прерывать, прекращать (связь)
3) преграждать (путь); перегораживать, загораживать (дорогу; улицу)
intentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo; + inf пытаться, пробовать + инф; делать, предпринимать попытку чего
intentar que + Subj — попытаться сделать так, чтобы...; попытаться заставить кого + инф
intentar un golpe de Estado — предпринять попытку государственного переворота
2) + inf infrec намереваться; собираться + инф
1) algo; + inf пытаться, пробовать + инф; делать, предпринимать попытку чего
intentar que + Subj — попытаться сделать так, чтобы...; попытаться заставить кого + инф
intentar un golpe de Estado — предпринять попытку государственного переворота
2) + inf infrec намереваться; собираться + инф
moler
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) молоть; размалывать
2) дробить; измельчать
3) = molestar 1)
4)
moler a uno a golpes, palos — разг избить; вздуть; отдубасить
moler a uno los huesos — намять бока кому
1) молоть; размалывать
2) дробить; измельчать
3) = molestar 1)
4)
moler a uno a golpes, palos — разг избить; вздуть; отдубасить
moler a uno los huesos — намять бока кому
molido
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) молотый; дроблёный; измельчённый
2) (estar) усталый; разбитый
estar molido de;
por algo — выбиться из сил от; после чего
dejar molido a uno — утомить; измотать; вымотать
3)
molido a coces, golpes, palos, etc — избитый до полусмерти; искалеченный
1) молотый; дроблёный; измельчённый
2) (estar) усталый; разбитый
estar molido de;
por algo — выбиться из сил от; после чего
dejar molido a uno — утомить; измотать; вымотать
3)
molido a coces, golpes, palos, etc — избитый до полусмерти; искалеченный
asestar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) взять (оружие) наизготовку
2) algo (contra uno;
algo) направить, нацелить (оружие), в; на кого; что
3) algo a uno (en algo) нанести (удар) кому (в к-л часть тела)
asestar un golpe en la cabeza a uno — ударить кого по голове
asestar un puñetazo a uno — ударить кого кулаком
asestar un tiro a uno — выстрелить в кого
asestar una pedrada a uno — забросать кого камнями
1) взять (оружие) наизготовку
2) algo (contra uno;
algo) направить, нацелить (оружие), в; на кого; что
3) algo a uno (en algo) нанести (удар) кому (в к-л часть тела)
asestar un golpe en la cabeza a uno — ударить кого по голове
asestar un puñetazo a uno — ударить кого кулаком
asestar un tiro a uno — выстрелить в кого
asestar una pedrada a uno — забросать кого камнями
liarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo завернуться во что; об(в)ернуться чем
2) переплестись; перепутаться; спутаться
3) перен запутаться; сбиться с толку
4) en algo перен быть втянутым, замешанным, попасть, угодить во что
5) tb recípr (con uno) разг столкнуться, сцепиться (с кем)
liarse a golpes — подраться
6) tb recípr (con uno) разг закрутить любовь, роман, сойтись, спутаться (с кем)
2) переплестись; перепутаться; спутаться
3) перен запутаться; сбиться с толку
4) en algo перен быть втянутым, замешанным, попасть, угодить во что
5) tb recípr (con uno) разг столкнуться, сцепиться (с кем)
liarse a golpes — подраться
6) tb recípr (con uno) разг закрутить любовь, роман, сойтись, спутаться (с кем)
estampar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (en;
sobre algo) оставить (отпечаток; след), отпечатать, оттиснуть, запечатлеть что (в; на чём) пр и перен
2) algo en;
contra algo бросить что на пол, в стену и т п; ударить, разбить что обо что
3) algo (en algo) a uno
estampar un beso — звонко поцеловать, чмокнуть кого (во что)
estampar un golpe, etc — звонко шлёпнуть кого (по чему)
4) тех штамповать
5) тех набивать (ткань)
1) algo (en;
sobre algo) оставить (отпечаток; след), отпечатать, оттиснуть, запечатлеть что (в; на чём) пр и перен
2) algo en;
contra algo бросить что на пол, в стену и т п; ударить, разбить что обо что
3) algo (en algo) a uno
estampar un beso — звонко поцеловать, чмокнуть кого (во что)
estampar un golpe, etc — звонко шлёпнуть кого (по чему)
4) тех штамповать
5) тех набивать (ткань)
errar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
en algo)
ошибиться (чем; в чём); промахнуться (в чём) разг
errar el blanco, el golpe, el tiro, etc — промахнуться
errar el camino — сбиться с пути; заблудиться
errar en la elección — ошибиться в выборе
2. vi
1) + circ; frec, por un sitio бродить, блуждать + обст; по к-л месту
errar sin rumbo — брести, не разбирая дороги, не зная куда
2) бродяжничать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз