Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) вычислять; рассчитывать (напр, проект); исчислять
calcular mentalmente — вычислять в уме
2) algo en x; x a uno;
algo оценивать что в x; предполагать x (единиц) у чего; в чём
¿cuánto tiempo calculas para hacer este trabajo? — сколько времени, по-твоему, уйдёт на эту работу?
le calculo unos setenta años — я бы дал ему лет семьдесят
3) + inf, que... (пред)полагать, рассчитывать + инф, что...
4) обдумывать; размышлять о чём
2. vi
считать; вычислять
sabe calcular muy rápido — он очень быстро считает
de calcular — счётный, вычислительный
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
1. m, f
1) осёл (Equus asinus, тж самец); ослица ж
2) pred разг
а) дурак; осёл; дура, ослица ж; тупица
hacer el burro — валять дурака
б) упрям|ец, -ица; упрям|ый осёл, ослица
в)
tb comp; tb burro burro de carga — работяга; рабочая, ломовая лошадь
trabajar como un burro — работать как вол; надрываться; ишачить
г) tb adj см bruto
3.
2. m
1) (стоячая) вешалка
2) козлы (для пилки дров)
3) козёл (спорт. снаряд)
3. adj презр
1) глупый; тупой; бестолковый
2) упрямый (как осёл); твердолобый
- apearse de burro, del burro
- burro con dos albardas
- no ver tres en el burro
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 307 (33 ms)
hambre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
amb
1) желание (по)есть; аппетит; голод
hambre canina — зверский аппетит, голод
muerto de hambre — а) страшно голодный б) перен нищий; голодран|ец, -ка пред
apaciguar, apagar, matar, saciar, satisfacer — утолить голод; наесться разг
distraer, engañar, entretener el hambre — обмануть желудок; слегка подкрепиться
hacer hambre — пробудить аппетит
morirse de hambre, tb tener mucha hambre;
tener un hambre que no ve — очень, страшно хотеть есть
morirse de hambre — перен нищенствовать; не иметь ни гроша (за душой)
tener hambre — хотеть есть
2) недоедание; голод
hambre endémica — хронический голод
pasar, sufrir, tener hambre — недоедать; голодать
3) de algo перен желание, жажда чего; мечта, тоска о чём
1) желание (по)есть; аппетит; голод
hambre canina — зверский аппетит, голод
muerto de hambre — а) страшно голодный б) перен нищий; голодран|ец, -ка пред
apaciguar, apagar, matar, saciar, satisfacer — утолить голод; наесться разг
distraer, engañar, entretener el hambre — обмануть желудок; слегка подкрепиться
hacer hambre — пробудить аппетит
morirse de hambre, tb tener mucha hambre;
tener un hambre que no ve — очень, страшно хотеть есть
morirse de hambre — перен нищенствовать; не иметь ни гроша (за душой)
tener hambre — хотеть есть
2) недоедание; голод
hambre endémica — хронический голод
pasar, sufrir, tener hambre — недоедать; голодать
3) de algo перен желание, жажда чего; мечта, тоска о чём
dinero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) деньги:
а) денежные знаки офиц; валюта эк
dinero al contado;
dinero contante (y sonante);
dinero (en) efectivo, en tabla — наличные деньги; наличность; звонкая монета поэт
dinero en caja — ком кассовая наличность
dinero menudo, sencillo, suelto — мелкие деньги; мелочь
б) капитал(ы); богатство
hombre, persona de dinero — богатый, денежный человек
andar corto, escaso, mal de dinero — нуждаться; быть, сидеть на мели разг
estrujar el dinero — скупиться; трястись над своими деньгами
estar mal con su dinero — транжирить деньги; сорить деньгами
hacer dinero — делать (большие) деньги; сколачивать капитал
2) ист денарий (римская серебряная монета)
los treinta dineros de Judas — библ (иудины) тридцать сребреников
- poderoso caballero es don dinero
1) деньги:
а) денежные знаки офиц; валюта эк
dinero al contado;
dinero contante (y sonante);
dinero (en) efectivo, en tabla — наличные деньги; наличность; звонкая монета поэт
dinero en caja — ком кассовая наличность
dinero menudo, sencillo, suelto — мелкие деньги; мелочь
б) капитал(ы); богатство
hombre, persona de dinero — богатый, денежный человек
andar corto, escaso, mal de dinero — нуждаться; быть, сидеть на мели разг
estrujar el dinero — скупиться; трястись над своими деньгами
estar mal con su dinero — транжирить деньги; сорить деньгами
hacer dinero — делать (большие) деньги; сколачивать капитал
2) ист денарий (римская серебряная монета)
los treinta dineros de Judas — библ (иудины) тридцать сребреников
- poderoso caballero es don dinero
calcular
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) вычислять; рассчитывать (напр, проект); исчислять
calcular mentalmente — вычислять в уме
2) algo en x; x a uno;
algo оценивать что в x; предполагать x (единиц) у чего; в чём
¿cuánto tiempo calculas para hacer este trabajo? — сколько времени, по-твоему, уйдёт на эту работу?
le calculo unos setenta años — я бы дал ему лет семьдесят
3) + inf, que... (пред)полагать, рассчитывать + инф, что...
4) обдумывать; размышлять о чём
2. vi
считать; вычислять
sabe calcular muy rápido — он очень быстро считает
de calcular — счётный, вычислительный
ataque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) нападение; атака; штурм; удар
ataque aéreo, coheteril, nuclear — воздушный, ракетный, ядерный удар
ataque de artillería — огневой налёт
ataque de infantería — атака пехоты
ataque por sorpresa — внезапная атака
efectuar, hacer, realizar un ataque — вести наступление, атаку; наступать; атаковать
emprender, iniciar un ataque — пойти в наступление, атаку
lanzarse al ataque — броситься в атаку, на штурм
pasar al ataque — перейти в наступление
rebatir, rechazar, repeler el ataque — отразить, отбить атаку
2) приступ:
а) припадок
ataque cardíaco — сердечный приступ
ataque de nervios — нервный приступ, припадок
S: darle a uno — быть у кого; случиться с кем
б) порыв (ревности); взрыв (злобы и т п)
1) нападение; атака; штурм; удар
ataque aéreo, coheteril, nuclear — воздушный, ракетный, ядерный удар
ataque de artillería — огневой налёт
ataque de infantería — атака пехоты
ataque por sorpresa — внезапная атака
efectuar, hacer, realizar un ataque — вести наступление, атаку; наступать; атаковать
emprender, iniciar un ataque — пойти в наступление, атаку
lanzarse al ataque — броситься в атаку, на штурм
pasar al ataque — перейти в наступление
rebatir, rechazar, repeler el ataque — отразить, отбить атаку
2) приступ:
а) припадок
ataque cardíaco — сердечный приступ
ataque de nervios — нервный приступ, припадок
S: darle a uno — быть у кого; случиться с кем
б) порыв (ревности); взрыв (злобы и т п)
ruido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
шум:
1) гул
hay mucho ruido en la calle — на улице очень шумно
S: apagarse, cesar — прекратиться
oérse, sonar — слышаться
provenir, salir de un sitio — доноситься откуда
ahogar el ruido — заглушить шум
hacer, meter ruido — а) шуметь б) перен нашуметь; наделать шуму; произвести сенсацию
producir, emitir ruido — производить шум
2) перен скандал
armar, levantar ruido — поднять шум; устроить скандал
3) перен шумиха
armar mucho ruido — поднять большой шум
- mucho ruido y pocas nueces
шум:
1) гул
hay mucho ruido en la calle — на улице очень шумно
S: apagarse, cesar — прекратиться
oérse, sonar — слышаться
provenir, salir de un sitio — доноситься откуда
ahogar el ruido — заглушить шум
hacer, meter ruido — а) шуметь б) перен нашуметь; наделать шуму; произвести сенсацию
producir, emitir ruido — производить шум
2) перен скандал
armar, levantar ruido — поднять шум; устроить скандал
3) перен шумиха
armar mucho ruido — поднять большой шум
- mucho ruido y pocas nueces
padecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
misterio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
1) тайна:
а) загадка; секрет
aclarar, desentrañar, desvelar, dilucidar, revelar un misterio — раскрыть, разгадать тайну
penetrar el misterio — проникнуть в тайну, загадку
revelar un misterio a uno — открыть кому тайну
es un misterio cómo... — остаётся загадкой, как...
б) таинственность; секретность
envolver, rodear algo de misterio — окутать что тайной
hacer algo con (mucho) misterio — делать что в тайне, под большим секретом
2) рел таинство
3) мистерия
autoridad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (законная; признанная) власть; (властные) полномочия
aceptar, respetar la autoridad de uno — признавать чью-л власть, тж авторитет
asumir cierta autoridad — возложить на себя, принять к-л власть, полномочия
debilitar, minar, socavar la autoridad de uno — ослаблять, подрывать чью-л власть, тж авторитет
hacer uso de la autoridad;
imponer la autoridad — применить (свою) власть; воспользоваться своей властью
mantener la autoridad — оставаться у власти
resignar la autoridad — сложить с себя полномочия
2) sing представитель власти; официальное лицо
3) frec pl орган власти; pl власти
autoridad gubernativa — правительственный орган
acatar la autoridad;
someterse a la autoridad — подчиниться, следовать [несов] распоряжениям властей
4)
la autoridad colect — полиция; блюстители порядка
5) авторитет:
а) влияние; вес; престиж
dar autoridad a uno — придавать авторитет, вес кому
disfrutar, gozar de autoridad, tener autoridad en algo;
entre personas;
sobre uno — иметь авторитет, пользоваться авторитетом в (к-л группе); среди; у кого; иметь влияние на кого
б) авторитетный автор, тж текст, источник и т п
es una autoridad en lengua — он - авторитет в вопросах языка
1) (законная; признанная) власть; (властные) полномочия
aceptar, respetar la autoridad de uno — признавать чью-л власть, тж авторитет
asumir cierta autoridad — возложить на себя, принять к-л власть, полномочия
debilitar, minar, socavar la autoridad de uno — ослаблять, подрывать чью-л власть, тж авторитет
hacer uso de la autoridad;
imponer la autoridad — применить (свою) власть; воспользоваться своей властью
mantener la autoridad — оставаться у власти
resignar la autoridad — сложить с себя полномочия
2) sing представитель власти; официальное лицо
3) frec pl орган власти; pl власти
autoridad gubernativa — правительственный орган
acatar la autoridad;
someterse a la autoridad — подчиниться, следовать [несов] распоряжениям властей
4)
la autoridad colect — полиция; блюстители порядка
5) авторитет:
а) влияние; вес; престиж
dar autoridad a uno — придавать авторитет, вес кому
disfrutar, gozar de autoridad, tener autoridad en algo;
entre personas;
sobre uno — иметь авторитет, пользоваться авторитетом в (к-л группе); среди; у кого; иметь влияние на кого
б) авторитетный автор, тж текст, источник и т п
es una autoridad en lengua — он - авторитет в вопросах языка
llamada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (зовущий) возглас, голос, знак; зов; вызов
carta de llamada — письмо с вызовом, вызов (в другую страну)
acudir a la llamada de uno — прийти на чей-л зов, голос
2)
tb llamada telefónica — (телефонный) звонок
hacer una llamada — см llamar
2.
3)
recibir una llamada: recibió una llamada — ему позвонили
3) воен сигнал сбора; сбор
batir, tocar llamada — играть сбор
4) перен зов, голос, веление чего
llamada del deber — веление долга
obedeciendo a una llamada interior — повинуясь безотчётному порыву
1) (зовущий) возглас, голос, знак; зов; вызов
carta de llamada — письмо с вызовом, вызов (в другую страну)
acudir a la llamada de uno — прийти на чей-л зов, голос
2)
tb llamada telefónica — (телефонный) звонок
hacer una llamada — см llamar
2.
3)
recibir una llamada: recibió una llamada — ему позвонили
3) воен сигнал сбора; сбор
batir, tocar llamada — играть сбор
4) перен зов, голос, веление чего
llamada del deber — веление долга
obedeciendo a una llamada interior — повинуясь безотчётному порыву
burro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m, f
1) осёл (Equus asinus, тж самец); ослица ж
2) pred разг
а) дурак; осёл; дура, ослица ж; тупица
hacer el burro — валять дурака
б) упрям|ец, -ица; упрям|ый осёл, ослица
в)
tb comp; tb burro burro de carga — работяга; рабочая, ломовая лошадь
trabajar como un burro — работать как вол; надрываться; ишачить
г) tb adj см bruto
3.
2. m
1) (стоячая) вешалка
2) козлы (для пилки дров)
3) козёл (спорт. снаряд)
3. adj презр
1) глупый; тупой; бестолковый
2) упрямый (как осёл); твердолобый
- apearse de burro, del burro
- burro con dos albardas
- no ver tres en el burro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз