Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 18 (342 ms)
ocio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) праздность; безделье
2) досуг; свободное время
en los ratos de ocio;
en sus horas de ocio — в часы досуга
 
discurrir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vi
1) + circ ходить взад-вперёд, прохаживаться, разгуливать, сновать по чему; где
2) + circ пролегать где; течь, протекать, проходить где, как пр и перен
las horas discurrían lentamente — медленно текли часы
3) мыслить; размышлять; рассуждать

2.
vt
обдумать; осмыслить; продумать
 
retraso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) (en algo) опоздание; запаздывание; задержка (с чем)
llevar un retraso de dos horas, dos horas de retraso — опаздывать на два часа
2) отставание; отсталость
retraso de siglos — вековая отсталость
llevar un retraso de siglos — отстать на века
3) gen pl задолженность
pagar los retrasos — выплатить задолженность
4)
retraso mental — умственная отсталость
 
hora   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) час
de hora en hora — каждый час
2) часовой пояс
3) время, час (дня)
es hora de comer — время обедать
¿qué hora es? — сколько времени?; который час?
hora punta см punta
a cierta hora — в к-л время, час
a estas horas — а) в это время б) в такое (раннее; позднее) время
¡a buenas horas! — ирон так поздно!; тебя только за смертью посылать!
a todas horas — всё время
poner algo en hora — поставить (часы) (на нужное время)
4) время, час, момент, срок (чего; для чего)
la hora de la verdad — решающий час
llegó, sonó la hora de la verdad — час настал, пробил
a su hora — вовремя; в положенный срок
antes de hora — раньше времени, до срока
en buena hora — в подходящий момент
en mala hora — не вовремя; не в добрый час
entre horas (есть) не вовремя
dar hora a uno (para algo) — назначить кому время (встречи; приёма)
pedir hora a uno — просить кого назначить время (встречи; приёма); просить кого о встрече
5) gen pl часы, время работы
horas extra(ordinarias) — сверхурочная работа
por horas — а) (платить) по часам; за (каждый) час
6)
разг tb hora suprema высок чей-л (смертный) час
7)
pl Hora миф Оры (богини времени)
 
escasamente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adv
1) (давать что-л) скудно; скупо; по капле
2) x не больше, едва (ли), вряд ли x
hace escasamente dos horas que llegó — и двух часов не прошло, как он приехал
 
libro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) книга
libro de caballería(s) — рыцарский роман
libro de reclamaciones — книга жалоб
libro de texto — учебник
2) (учётная) книга, журнал
libro de caja — приходно-расходная, кассовая книга
libro de registro — регистрационная книга
libro mayor — главная книга; гроссбух
llevar los libros — вести бухгалтерию
3) церк
libro de coro — хоральная книга
libro de horas — часослов
libro de misa — молитвенник
4) часть (книги); раздел; книга
5) книжка (отдел желудка жвачных)
- ahorcar los libros
- hablar como un libro
 
apretón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
 
huelga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
забастовка; стачка
huelga de brazos caédos, de veinte y cuatro horas, general, salvaje — итальянская, однодневная, всеобщая, незаконная забастовка
huelga de celo — "работа (строго) по инструкции" (вид забастовки)
huelga de(l) hambre — голодовка
declarar la huelga;
declararse en huelga — объявить забастовку
cesar en la huelga — прекратить забастовку
entrar en huelga — начать забастовку; забастовать
estar, permanecer en huelga — (продолжать) бастовать
 
tardar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt x (en + inf; + circ)
потратить, затратить (х времени) на (к-л действие)
tardamos dos horas (en llegar) de Madrid a Avila — на дорогу от Мадрида до Авилы у нас ушло два часа; от Мадрида до Авилы мы доехали за два часа

2.
v absol (x;
a, en + inf)

опоздать, запоздать, задержаться (на х; с чем)
no tardes | a | en | venir — приходи, не опаздывай!
a más tardar — самое позднее
sin tardar — без опоздания, задержки, промедления
 
madrugada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) раннее утро
a, en la madrugada;
de madrugada — рано утром; на рассвете
en la madrugada de ayer — вчера рано утром
hasta altas horas de la madrugada;
hasta bien avanzada la madrugada — до самого утра
2) время после полуночи
a las dos de la madrugada — в два часа ночи
- darse una madrugada
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...