Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
опрятный; аккуратный; ухоженный
2. m
1) забота; озабоченность; беспокойство; тревога
de cuidado — разг (о человеке) опасный
es de cuidado — с ним | держи ухо востро | шутки плохи
estar con cuidado — беспокоиться; тревожиться
estar de cuidado — (о больном) внушать серьёзные опасения
traer sin cuidado a uno — нимало не тревожить кого
eso no es cuidado mío — это не моя забота
2) внимание:
а) осторожность
andar, ir con cuidado;
llevar cuidado;
tener cuidado (con uno;
algo) — быть осторожным, настороже (с кем; чем)
con cuidado de + inf, de que + Subj — стараясь + инф
siguió adelante con cuidado de no tropezar — он пошёл дальше, стараясь не споткнуться
б) аккуратность; усердие
con cuidado — тщательно; аккуратно
3) de uno;
algo забота о ком; чём; уход (в т ч врачебный) за кем; чем
cuidado de la casa — работа по дому
estar al cuidado — а) de algo присматривать, ухаживать за чем; обслуживать б) de uno быть на попечении, под присмотром кого
3. interj
осторожно!
¡cuidado con uno! — что за..!; ну и..!
¡cuidado con algo! — осторожней с чем!
¡cuidado con el escalón! — осторожно - здесь ступенька!
¡cuidado con la carretera! — (будь) осторожней на дороге!
1. adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima — разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали
2. encima de - prep
1) = sobre I 1),
2)
2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс
3. por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
1. adv
1) снаружи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе; на улице
está fuera (de casa) — его нет дома; он в отъезде
dejé al perro fuera — я оставил собаку на дворе
de fuera — а) снаружи; извне б) с улицы, со двора в) (приехать) из другого города, другой страны и т п г) (о человеке) пришлый; приезжий; нездешний; (о предмете) привозной
de fuera, tb por fuera — внешне; на вид; с виду
de fuera se parecen mucho — внешне они очень похожи
desde fuera — со стороны; снаружи; извне
por fuera — а) где-то (неясно где) снаружи, за стеной, во дворе, на улице и т п б) снаружи; с наружной стороны, поверхности
2)
tb hacia fuera;
para fuera — Ам наружу; отсюда; прочь; часто на улицу; во двор
salir fuera — выйти из дома, на улицу
2. в соч
fuera de pron
1) un sitio вне, за пределами (к-л места)
fuera de la ciudad — за городом
2) un sitio (наружу, вон, прочь) из (к-л места)
llevar a uno fuera de la habitación — вывести кого из комнаты
3) algo, nc вне, за пределами, независимо от чего
fuera de concurso — вне конкурса
fuera de tiempo — несвоевременно; не вовремя
fuera de las horas de trabajo — в нерабочее время
estar fuera de lógica — быть нелогичным
estar fuera de uso — выйти из употребления
eso está fuera de mis planes — это не входит в мои планы
4) algo кроме, за исключением чего
has lo que quieras fuera de marcharte — делай, что хочешь, только не уходи
5) algo сверх, кроме, помимо чего
- ¡fuera de aquí!
- dejar fuera
- echarse fuera
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 58 (54 ms)
cuidado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
опрятный; аккуратный; ухоженный
2. m
1) забота; озабоченность; беспокойство; тревога
de cuidado — разг (о человеке) опасный
es de cuidado — с ним | держи ухо востро | шутки плохи
estar con cuidado — беспокоиться; тревожиться
estar de cuidado — (о больном) внушать серьёзные опасения
traer sin cuidado a uno — нимало не тревожить кого
eso no es cuidado mío — это не моя забота
2) внимание:
а) осторожность
andar, ir con cuidado;
llevar cuidado;
tener cuidado (con uno;
algo) — быть осторожным, настороже (с кем; чем)
con cuidado de + inf, de que + Subj — стараясь + инф
siguió adelante con cuidado de no tropezar — он пошёл дальше, стараясь не споткнуться
б) аккуратность; усердие
con cuidado — тщательно; аккуратно
3) de uno;
algo забота о ком; чём; уход (в т ч врачебный) за кем; чем
cuidado de la casa — работа по дому
estar al cuidado — а) de algo присматривать, ухаживать за чем; обслуживать б) de uno быть на попечении, под присмотром кого
3. interj
осторожно!
¡cuidado con uno! — что за..!; ну и..!
¡cuidado con algo! — осторожней с чем!
¡cuidado con el escalón! — осторожно - здесь ступенька!
¡cuidado con la carretera! — (будь) осторожней на дороге!
encima
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima — разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали
2. encima de - prep
1) = sobre I 1),
2)
2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс
3. por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
fuera
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
1) снаружи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе; на улице
está fuera (de casa) — его нет дома; он в отъезде
dejé al perro fuera — я оставил собаку на дворе
de fuera — а) снаружи; извне б) с улицы, со двора в) (приехать) из другого города, другой страны и т п г) (о человеке) пришлый; приезжий; нездешний; (о предмете) привозной
de fuera, tb por fuera — внешне; на вид; с виду
de fuera se parecen mucho — внешне они очень похожи
desde fuera — со стороны; снаружи; извне
por fuera — а) где-то (неясно где) снаружи, за стеной, во дворе, на улице и т п б) снаружи; с наружной стороны, поверхности
2)
tb hacia fuera;
para fuera — Ам наружу; отсюда; прочь; часто на улицу; во двор
salir fuera — выйти из дома, на улицу
2. в соч
fuera de pron
1) un sitio вне, за пределами (к-л места)
fuera de la ciudad — за городом
2) un sitio (наружу, вон, прочь) из (к-л места)
llevar a uno fuera de la habitación — вывести кого из комнаты
3) algo, nc вне, за пределами, независимо от чего
fuera de concurso — вне конкурса
fuera de tiempo — несвоевременно; не вовремя
fuera de las horas de trabajo — в нерабочее время
estar fuera de lógica — быть нелогичным
estar fuera de uso — выйти из употребления
eso está fuera de mis planes — это не входит в мои планы
4) algo кроме, за исключением чего
has lo que quieras fuera de marcharte — делай, что хочешь, только не уходи
5) algo сверх, кроме, помимо чего
- ¡fuera de aquí!
- dejar fuera
- echarse fuera
nombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
plan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) план тж мн; намерение; проект
S: fracasar;
frustrarse;
malograrse — не удаться; провалиться; рухнуть
lograrse;
salir adelante — осуществиться; удаться
abandonar un plan;
desistir de un plan — отказаться от к-л намерения
desarrollar, desenvolver, ejecutar, llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra, realizar un plan — воплотить в жизнь, осуществить (на практике), исполнить к-л намерение
truncar el plan de uno — сорвать, провалить чей-л план тж мн
2) тж эк план; программа
plan de estudios — учебный план; учебная программа
confeccionar, trazar un plan — составить план
cumplir un plan — выполнить план
superar un plan — превысить, перевыполнить план
3) курс, тж режим лечения
4) Ам = плоскость клинка
5) Ам = cintarazo
6) Исп разг (как пр приятное) времяпрепровождение, отдых, поездка, вечеринка и т п; развлечение
7) de uno Исп разг [молодёжный жаргон] чья-л пара, парень, девушка, кадр
8) + atr Исп разг к-л манера; gen
a todo plan — роскошно; шикарно; на широкую ногу
en plan + atr — в к-л манере, стиле, духе, плане
estuvo en plan simpático con nosotros — он держался с нами дружелюбно
1) план тж мн; намерение; проект
S: fracasar;
frustrarse;
malograrse — не удаться; провалиться; рухнуть
lograrse;
salir adelante — осуществиться; удаться
abandonar un plan;
desistir de un plan — отказаться от к-л намерения
desarrollar, desenvolver, ejecutar, llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra, realizar un plan — воплотить в жизнь, осуществить (на практике), исполнить к-л намерение
truncar el plan de uno — сорвать, провалить чей-л план тж мн
2) тж эк план; программа
plan de estudios — учебный план; учебная программа
confeccionar, trazar un plan — составить план
cumplir un plan — выполнить план
superar un plan — превысить, перевыполнить план
3) курс, тж режим лечения
4) Ам = плоскость клинка
5) Ам = cintarazo
6) Исп разг (как пр приятное) времяпрепровождение, отдых, поездка, вечеринка и т п; развлечение
7) de uno Исп разг [молодёжный жаргон] чья-л пара, парень, девушка, кадр
8) + atr Исп разг к-л манера; gen
a todo plan — роскошно; шикарно; на широкую ногу
en plan + atr — в к-л манере, стиле, духе, плане
estuvo en plan simpático con nosotros — он держался с нами дружелюбно
genio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) миф дух; демон; гений
genio de la fuente — водяной
genio del bosque — леший
2) de algo дух, движущая сила чего
el genio del Renacimiento — дух Возрождения
3) характер; натура; нрав
buen, mal genio — хороший, плохой характер; добрый, злой нрав
genio pronto, vivo — вспыльчивый характер
corto de genio — малодушный
S: agriársele a uno — испортиться у кого
echar mal genio: ha echado mal genio — у него испортился характер
4) дурной нрав, характер
llevar el genio a uno — терпеть, сносить чей-л дурной нрав
5) настроение; расположение духа
estar de buen, mal genio — быть в духе, не в духе
¡qué genio gastas hoy! — ты сегодня невыносим!
6) характер; воля; настойчивость
le falta genio para + inf — ему не хватает характера, чтобы + инф
7) одарённость; дар; талант
8) pred гений; гениальный человек
es un genio de, para los negocios — в коммерции он - гений
1) миф дух; демон; гений
genio de la fuente — водяной
genio del bosque — леший
2) de algo дух, движущая сила чего
el genio del Renacimiento — дух Возрождения
3) характер; натура; нрав
buen, mal genio — хороший, плохой характер; добрый, злой нрав
genio pronto, vivo — вспыльчивый характер
corto de genio — малодушный
S: agriársele a uno — испортиться у кого
echar mal genio: ha echado mal genio — у него испортился характер
4) дурной нрав, характер
llevar el genio a uno — терпеть, сносить чей-л дурной нрав
5) настроение; расположение духа
estar de buen, mal genio — быть в духе, не в духе
¡qué genio gastas hoy! — ты сегодня невыносим!
6) характер; воля; настойчивость
le falta genio para + inf — ему не хватает характера, чтобы + инф
7) одарённость; дар; талант
8) pred гений; гениальный человек
es un genio de, para los negocios — в коммерции он - гений
término
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) = terminación 1)
dar término a algo;
llevar algo a término — закончить; завершить
poner término a algo — прекратить; положить конец чему
2) = terminal
3.
3) = plazo 1)
4) граница; рубеж
5) межа
6) пограничный, тж межевой знак, столб
7)
tb término municipal — (административный) район, округ; муниципалитет
8) план (сцены)
primer, segundo, tercer término — первый, второй, задний план
9) член, элемент, к-л номер (последовательности)
término medio — а) средняя величина, среднее пр и перен б) компромиссное решение; третий путь
no hay término medio — третьего не дано
por término medio — в среднем
término por término — последовательно; пункт по пункту
10) мат, филос член
11) филос термин
12) филос тезис; утверждение
13) (значимое) слово; выражение; pl лексика
en ciertos términos — а) к-л словами, тоном; в к-л манере б) перен к-л образом; в к-л плане, духе
14)
tb término especializado — термин
15) лингв прямое дополнение; объект
término de la acción — объект действия
16) pl условия (договора)
- en último término
- estar en buenos términos
- invertir los términos
- términos hábiles
1) = terminación 1)
dar término a algo;
llevar algo a término — закончить; завершить
poner término a algo — прекратить; положить конец чему
2) = terminal
3.
3) = plazo 1)
4) граница; рубеж
5) межа
6) пограничный, тж межевой знак, столб
7)
tb término municipal — (административный) район, округ; муниципалитет
8) план (сцены)
primer, segundo, tercer término — первый, второй, задний план
9) член, элемент, к-л номер (последовательности)
término medio — а) средняя величина, среднее пр и перен б) компромиссное решение; третий путь
no hay término medio — третьего не дано
por término medio — в среднем
término por término — последовательно; пункт по пункту
10) мат, филос член
11) филос термин
12) филос тезис; утверждение
13) (значимое) слово; выражение; pl лексика
en ciertos términos — а) к-л словами, тоном; в к-л манере б) перен к-л образом; в к-л плане, духе
14)
tb término especializado — термин
15) лингв прямое дополнение; объект
término de la acción — объект действия
16) pl условия (договора)
- en último término
- estar en buenos términos
- invertir los términos
- términos hábiles
proyecto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) проект; программа; план; схема
proyecto factible, realizable, realista, viable — осуществимый, реальный проект
proyecto fantástico, quimérico, utópico — фантастический, химерический, утопический проект; утопия; химера
proyecto imposible, impracticable, inviable, irrealizable — неосуществимый, нереальный, несбыточный проект
S: lograrse;
materializarse;
realizarse — осуществиться (на практике); воплотиться в жизнь
fracasar;
frustrarse;
malograrse;
abrigar cierto proyecto;
tener algo en proyecto — вынашивать к-л проект; строить планы чего
concebir, idear un proyecto — задумать, наметить к-л проект
dar forma a un proyecto;
discurrir, elaborar, forjar, formar, hacer, trazar un proyecto — составить, продумать, развить, разработать, оформить к-л проект
desarrollar, ejecutar, realizar un proyecto;
llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra un proyecto — воплотить в жизнь, на практике, осуществить, реализовать к-л проект
2) намерение; замысел; план
3) = anteproyecto 1)
1) проект; программа; план; схема
proyecto factible, realizable, realista, viable — осуществимый, реальный проект
proyecto fantástico, quimérico, utópico — фантастический, химерический, утопический проект; утопия; химера
proyecto imposible, impracticable, inviable, irrealizable — неосуществимый, нереальный, несбыточный проект
S: lograrse;
materializarse;
realizarse — осуществиться (на практике); воплотиться в жизнь
fracasar;
frustrarse;
malograrse;
abrigar cierto proyecto;
tener algo en proyecto — вынашивать к-л проект; строить планы чего
concebir, idear un proyecto — задумать, наметить к-л проект
dar forma a un proyecto;
discurrir, elaborar, forjar, formar, hacer, trazar un proyecto — составить, продумать, развить, разработать, оформить к-л проект
desarrollar, ejecutar, realizar un proyecto;
llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra un proyecto — воплотить в жизнь, на практике, осуществить, реализовать к-л проект
2) намерение; замысел; план
3) = anteproyecto 1)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз