Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
1. adj frec antepos
крайний:
а) расположенный; стоящий, лежащий, висящий и т п на краю (чего), с краю
б) дальний; конечный
Extremo Oriente — Дальний Восток
в) особый; исключительный
acto de extrema violencia — проявление особой жестокости
г) предельный; полярный
la extrema derecha, izquierda — крайне правые, левые (в политике)
2. m
1) край; конец; оконечность
al otro extremo de algo — на другом краю, в, на другом конце чего
de extremo a extremo — от края до края; от начала до конца
2) крайность; предел
con, en, por extremo — см extremadamente
hasta el extremo de que... — вплоть до того, что...
ir, pasar de un extremo a otro — бросаться из крайности в крайность
llegar hasta el extremo (de + inf) — дойти до того, что..., до крайности
3) pl (de algo) перен крайнее (выражение чувств); взрыв, вспышка чего; взрыв чувств
hacer extremo de algo;
llegar a los extrems — заламывать руки, кататься по полу, кричать, выть и т п от чего; дойти до крайности
- los extrems se tocan
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
1. vt
1) a uno;
algo (a algo;
con;
por algo;
de;
por algo) привязать кого; что (к чему; чем; за что)
le ataron de los brazos a un árbol — его привязали | за руки | руками | к дереву
se ató un pañuelo al cuello — он повязал себе платок на шею
2) a uno;
algo (con;
por algo; + circ) связать кого; что (чем) + как
atar de dos en dos — связать по два, попарно
atar de pies y manos — связать по рукам и ногам пр и перен
3) связать (верёвки и т п)
4) завязать (узел)
5) перен привести что в соответствие; связать, увязать что (воедино)
2. v absol
стеснять кого; что; связывать, сковывать (кого; что)
el abrigo (me) ata para trabajar — пальто | сковывает движения | мешает мне работать
- atar y desatar
- no atar ni desatar
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 238 (41 ms)
desnudar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) обнажить:
а) раздеть (догола)
б) вытащить, выхватить (оружие) из ножен
в) a uno;
algo de algo перен оголить что; снять, сорвать, сбросить (покров) с чего
el viento desnudó los árboles de las hojas — ветер сорвал листву с деревьев
2) разг разорить; раздеть; пустить кого по миру
3) разг = desplumar
1) обнажить:
а) раздеть (догола)
б) вытащить, выхватить (оружие) из ножен
в) a uno;
algo de algo перен оголить что; снять, сорвать, сбросить (покров) с чего
el viento desnudó los árboles de las hojas — ветер сорвал листву с деревьев
2) разг разорить; раздеть; пустить кого по миру
3) разг = desplumar
colgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
clase
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) разряд; род; разновидность; сорт пр и перен
esta madera es de mala clase — эта древесина низкого | сорта | качества
no me gusta esa clase de personas — мне не нравятся люди такого | рода | сорта
de clase superior, inferior — высшего, низшего сорта
sin ninguna clase de + nc pl — без каких-либо + сущ мн
toda clase de + nc pl — различные, всевозможные + сущ мн; (люди; вещи) всех видов, сортов
2) высокий класс, уровень (качества; воспитания; мастерства); воспитанность; выучка
tener clase — иметь, показывать класс; блистать
es una mujer con mucha clase — это очень | элегантная | изысканная | женщина
¡víase la clase! — шутл первый сорт!; высший класс!
3)
tb clase social — (общественный) класс, слой, группа
clase médica — медицинские работники
clase media — средние слои
clase profesional — (дипломированные) специалисты
clases activas — самодеятельное население
clases pasivas — пенсионеры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — классовый
sin clases — безклассовый
4) пассажирский класс
clase turista — туристический класс
viajar en primera, segunda, etc clase — ездить первым, вторым и т п классом
5) биол класс
clase de los maméferos — класс млекопитающих
6) занятие; урок тж мн
hoy no hay clase — сегодня нет занятий
en clase — на уроке
dar clase(s) de algo a uno — давать уроки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уроки чего у кого; ходить на занятия по чему к кому
7) класс:
а) классная комната; аудитория
en clase — в классе
entrar en clase — войти в класс
salir de clase — выйти из класса
б) (учебная; студенческая) группа
8) pl воен сержантский состав
1) разряд; род; разновидность; сорт пр и перен
esta madera es de mala clase — эта древесина низкого | сорта | качества
no me gusta esa clase de personas — мне не нравятся люди такого | рода | сорта
de clase superior, inferior — высшего, низшего сорта
sin ninguna clase de + nc pl — без каких-либо + сущ мн
toda clase de + nc pl — различные, всевозможные + сущ мн; (люди; вещи) всех видов, сортов
2) высокий класс, уровень (качества; воспитания; мастерства); воспитанность; выучка
tener clase — иметь, показывать класс; блистать
es una mujer con mucha clase — это очень | элегантная | изысканная | женщина
¡víase la clase! — шутл первый сорт!; высший класс!
3)
tb clase social — (общественный) класс, слой, группа
clase médica — медицинские работники
clase media — средние слои
clase profesional — (дипломированные) специалисты
clases activas — самодеятельное население
clases pasivas — пенсионеры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — классовый
sin clases — безклассовый
4) пассажирский класс
clase turista — туристический класс
viajar en primera, segunda, etc clase — ездить первым, вторым и т п классом
5) биол класс
clase de los maméferos — класс млекопитающих
6) занятие; урок тж мн
hoy no hay clase — сегодня нет занятий
en clase — на уроке
dar clase(s) de algo a uno — давать уроки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уроки чего у кого; ходить на занятия по чему к кому
7) класс:
а) классная комната; аудитория
en clase — в классе
entrar en clase — войти в класс
salir de clase — выйти из класса
б) (учебная; студенческая) группа
8) pl воен сержантский состав
dos
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
extremo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj frec antepos
крайний:
а) расположенный; стоящий, лежащий, висящий и т п на краю (чего), с краю
б) дальний; конечный
Extremo Oriente — Дальний Восток
в) особый; исключительный
acto de extrema violencia — проявление особой жестокости
г) предельный; полярный
la extrema derecha, izquierda — крайне правые, левые (в политике)
2. m
1) край; конец; оконечность
al otro extremo de algo — на другом краю, в, на другом конце чего
de extremo a extremo — от края до края; от начала до конца
2) крайность; предел
con, en, por extremo — см extremadamente
hasta el extremo de que... — вплоть до того, что...
ir, pasar de un extremo a otro — бросаться из крайности в крайность
llegar hasta el extremo (de + inf) — дойти до того, что..., до крайности
3) pl (de algo) перен крайнее (выражение чувств); взрыв, вспышка чего; взрыв чувств
hacer extremo de algo;
llegar a los extrems — заламывать руки, кататься по полу, кричать, выть и т п от чего; дойти до крайности
- los extrems se tocan
todo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
ocasión
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
atentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi a uno, a algo, contra uno, algo
1) покушаться на кого; что, на чью-л жизнь; посягать на что высок
2) наносить ущерб, вредить чему; подрывать
atentar a los derechos de uno — ущемлять чьи-л права
atentar a su salud — вредить своему здоровью
atentar contra la moral pública — подрывать устои нравственности
1) покушаться на кого; что, на чью-л жизнь; посягать на что высок
2) наносить ущерб, вредить чему; подрывать
atentar a los derechos de uno — ущемлять чьи-л права
atentar a su salud — вредить своему здоровью
atentar contra la moral pública — подрывать устои нравственности
compensar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) возместить; восполнить; компенсировать; уравновесить
2) tb vi a uno (con;
de;
por algo);
algo a uno возместить, компенсировать кому что чем; как; уплатить кому за что чем; выплатить кому что
le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему выплатили тысячу песо в возмещение всех убытков
3) a uno (de;
por algo) перен вознаградить кого за (усилия; страдания и т п)
1) возместить; восполнить; компенсировать; уравновесить
2) tb vi a uno (con;
de;
por algo);
algo a uno возместить, компенсировать кому что чем; как; уплатить кому за что чем; выплатить кому что
le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему выплатили тысячу песо в возмещение всех убытков
3) a uno (de;
por algo) перен вознаградить кого за (усилия; страдания и т п)
atar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (a algo;
con;
por algo;
de;
por algo) привязать кого; что (к чему; чем; за что)
le ataron de los brazos a un árbol — его привязали | за руки | руками | к дереву
se ató un pañuelo al cuello — он повязал себе платок на шею
2) a uno;
algo (con;
por algo; + circ) связать кого; что (чем) + как
atar de dos en dos — связать по два, попарно
atar de pies y manos — связать по рукам и ногам пр и перен
3) связать (верёвки и т п)
4) завязать (узел)
5) перен привести что в соответствие; связать, увязать что (воедино)
2. v absol
стеснять кого; что; связывать, сковывать (кого; что)
el abrigo (me) ata para trabajar — пальто | сковывает движения | мешает мне работать
- atar y desatar
- no atar ni desatar
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз