Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1) много кого; чего
mucha gente — много народу
mucho trabajo — много работы
muchos otros;
otros muchos — многие другие
mucha más gente;
muchas más personas;
muchas personas más — намного больше людей
2) большой; сильный; обильный
mucho ruido — сильный шум
mucho deseo — большое желание
3)
ser mucho para uno;
algo — быть слишком многочисленным, большим и т п, излишним, чрезмерным для кого; чего
son muchas palabras para algo tan sin importancia — слишком много слов по такому ничтожному поводу
2. adv
1) много; обильно; в большом количестве
hablar mucho — много говорить
2) сильно; очень
querer mucho — очень любить
llueve mucho — идёт сильный дождь
3) (очень) хорошо; отлично
divertirse mucho — хорошо повеселиться
4) + adj, adv compar
tb con mucho + adj superlat — значительно; гораздо; намного
mucho antes — гораздо раньше
mucho más tarde — гораздо позже
mucho más [menos] — намного больше, меньше
mucho más inteligente — гораздо умнее
es con mucho el más inteligente — он гораздо умнее всех остальных
5) долго; долгое время; много времени
hace mucho que no le he visto — я уже давно его не видел
tardará mucho en venir — он не скоро придёт
6)
tb mucho, much;
mucho que sé — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, конечно; разумеется; ещё бы
3. pron
1) много(е)
tengo mucho que contar — мне есть что рассказать
tengo mucho que hacer — у меня множество дел
2) pl многие (люди)
muchs no han venido — многие не пришли
muchs de los presentes — многие из присутствующих
- como mucho
- mucho menos
- ni con mucho ...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
1. m
1) sing добро:
а) tb pl благо
por el bien de uno — для, ради кого; чьего-л блага
estar a bien (con uno) — быть в хороших отношениях, ладить, дружить (с кем)
poner a bien a personas — помирить; примирить
hacer (el) bien — творить, делать добро
tener a bien + inf — вежл соблаговолить, (со)изволить + инф
tomar algo a bien — хорошо реагировать на что, принимать что
б)
el bien — филос доброе начало
lucha del bien y el mal — борьба добра со злом
de bien — (о человеке) честный; достойный; (добро)порядочный
buscar el bien — стремиться к добру
2) pl офиц имущество; собственность
bienes comunales, (de) propios — муниципальная собственность; городское хозяйство
bienes gananciales — совместно нажитое (супругами) имущество
bienes inmuebles, raéces — недвижимое имущество
bienes mostrencos, vacantes — бесхозное имущество
bienes muebles — движимое имущство
bienes semovientes — домашние животные; чаще скот
3) pl эк к-л средства, предметы, товары
bienes de consumo — предметы потребления; потребительские товары
bienes de capital, equipo — средства производства; основной капитал
2. adv
1) хорошо
а)
está bien que los niños jueguen — хорошо, | что | когда | дети играют
muy bien — очень хорошо; отлично
estar bien — а) хорошо себя чувствовать
no estoy bien — мне | нехорошо | нездоровится
б)
+ circ — чувствовать себя хорошо, уютно, как дома где; среди кого; чего
в) иметь свои дела, финансы и т п в порядке
estamos bien — у нас всё в порядке
г) хорошо делать что-л, тж выглядеть; производить (приятное) впечатление
д)
tb caer, quedar, sentar bien a uno — быть к лицу, идти кому
е) (para algo) быть достаточным (для чего)
¡ya está bien! — (уже) | довольно | хватит | !
ж) a uno быть, служить уроком кому
le está bien que le hayan echado — то, что его выгнали - ему (хороший) урок (на будущее)
2) [перед глаг, прил, нареч] очень; вполне; совершенно; действительно
la casa bien vale un millón — дом | действительно | и впрямь | стоит миллион
quiero un café bien caliente — хочу кофе, (но) только горячего
bien se ve que... — совершенно ясно | сразу видно|, что...
3) ведь; же
bien me lo decía mi madre — ведь мать же | мне это говорила | меня предупреждала
4)
tb está bien — [согласие; часто неохотное] (ну) да, хорошо, ладно; ну, что ж...
¡qué bien! — а) конечно; отлично; ещё бы! б) ирон [несогласие] куда как хорошо!; самое милое дело!
5) [неуверенность] ну...; наверно(е); может и так
3. atr invar разг
хороший; приличный; (добро)порядочный
chica bien — порядочная девушка
niña bien — пай-девочка
niño bien — пай-мальчик
4. conj
1)
bien..., (o) bien... — или... или...; будь то... или (же)...
te avisaré bien por teléfono, bien por carta — по телефону ли, письмом (ли) - но я тебя извещу
2)
bien que — см aunque
3)
más bien — скорей; точней
no estoy enfadado, más bien desengañado — я не (то что) сержусь - скорей, разочарован
4)
no bien — едва; как только
5)
y bien — итак; так вот; (ну) что ж…
1. adj
1) чёрный
en negro — (о снимке и т п) чёрно-белый
2) тёмный
cielo negro — хмурое небо
pan negro — чёрный хлеб
3) темнокожий; чернокожий
4) негритянский
5) очень загорелый
ponerse negro — сильно загореть
6) мрачный; хмурый; угрюмый
negro de pena — мрачнее тучи
estar negr;
estar de un humor negro — быть мрачным, подавленным
ponerse negro — помрачнеть
7) (estar) сердитый; злой; не в духе
estar negro por algo — разозлиться из-за чего
poner negro a uno — разозлить; вывести кого из себя
8) (о времени) тяжёлый; мрачный
día negro — неудачный, роковой день
suerte negra — злая судьба
siempre tuve una suerte negra — мне никогда не везло
ve muy negro el porvenir — будущее видится ему в чёрном цвете
¡esa es más negra!; ¡esa sé que es negra! — разг дело плохо!; это конец!
9) разг пьяный в дым
ponerse negro — упиться, набраться (до чёртиков)
10) перен (о производстве) подпольный; (о рынке) чёрный
2. m, f
негр;
-итянка
3. m
1) чёрный цвет; чёрная краска
2)
el negro de la uña — разг грязь под ногтями
3) разг человек, работающий на другого; негр
4)
negro de humo — сажа
- pasarlas negras
- poner negro
- verse negro para
1. vi
1) (a;
con uno;
de uno;
acerca de;
de;
sobre algo) говорить, разговаривать, беседовать (с кем; о ком; чём); обсуждать (с кем) что
hablar alto — говорить громко
hablar alto, tb hablar fuerte, recio — говорить резко, решительно, не стесняясь в выражениях
hablar claro: hablar en cristiano — говорить ясно, человеческим языком
hablar consigo mismo, para sé — говорить мысленно, про себя
hablar por hablar — пустословить; болтать, трепать языком
hablar por los codos — говорить, болтать без умолку
echar a hablar — а) неожиданно, вдруг заговорить б) (о ребёнке) начать говорить; заговорить
no se hable más (de ello) — разговор окончен; хватит об этом!
2) (мочь; уметь) говорить, объясняться, изъясняться
hablar con señas, por gestos — объясняться знаками, жестами
3) a uno обратиться к кому; заговорить, поговорить с кем
hablar de tú, usted, etc, a uno — обращаться к кому на ты, вы и т п
no hablar a uno — не поддерживать отношений, не разговаривать с кем
no se hablan — они друг с другом не разговаривают
4) (a;
ante uno) произносить речь, выступать (перед кем)
5) a uno de uno;
algo перен говорить, напоминать кому о ком; чём
6)
(de uno) tb hablar entre dientes — сплетничать (о ком)
dar que hablar — давать повод для сплетен
7) por uno вступиться, ходатайствовать за кого
2. vt
1) реже vi (en) algo говорить, объясняться на (к-л языке)
hablar (el, en) español, alemán, etc — говорить по-испански, по-немецки и т п
2) (о двух и более субъектах) говорить, беседовать о чём; обсуждать что
3)
hablar disparates, etc — говорить глупости
- ¡ni hablar!
- estar hablando
- hacer hablar
1. vi
1) en cierto espacio вмещаться, помещаться, умещаться где; входить куда
el armario apenas cabe entre las dos ventanas — шкаф едва помещается между окнами
2) por algo входить, проходить, пролезать в; сквозь; через что
el piano no cabere por la puerta — рояль не проходит в дверь
3) frec neg быть достаточно широким, высоким, просторным для чего; пускать, пропускать (сквозь; через себя)
el ojal no cabe por el botón — пуговица не проходит в (узкую) петлю
4) a uno быть, приходиться впору кому
¿te cabe este sombrero? - no, no me cabe — тебе впору эта шляпа? - нет, | мала | не лезет
5) (en uno;
algo) быть возможным, вероятным, реальным (для кого; чего)
¡en este hombre todo cabe! — этот человек способен на всё!
dentro de lo que cabe — насколько это возможно; в пределах возможного
¡no cabe más! — лучше не бывает!
6) terciopers
caberle a uno — выпасть кому
me cupo el honor de + inf — мне выпала честь + инф
me cupo la satisfacción de + inf — мне посчастливилось + инф
2. vt impers
1) que + Subj быть возможным, вероятным
cabe que venga más tarde — он, возможно, придёт позже
2) + inf, que + Subj (a uno) быть положенным, нужным, необходимым, следовать (кому) + инф, чтобы...
cabe que vengan todos — нужно | всем прийти |, чтобы все пришли
cabe decir que... — (мне) следует сказать, что...
- no caber en
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 22 (89 ms)
grado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) степень; разряд; категория
en alto, sumo grado — весьма; в высшей степени
en grado sumo, superlativo;
en el más alto grado — в наивысшей степени
en tal grado — настолько
2) ступень; фаза; этап
por grados — постепенно; поэтапно
3) класс (школы)
grado elemental — подготовительный класс
4) уровень образования; (учёная) степень
grado de bachiller — степень бакалавра; среднее образование
grado de licenciado — степень лиценциата; высшее образование
grado de doctor — докторская степень
5) воен звание; чин ист
ascender, rebajar de grado a uno — повысить, понизить кого в звании
conceder, conferir un grado a uno;
promover grado a uno a un — присвоить к-л звание кому
6) градус
7) лингв степень
grado comparativo, superlativo — сравнительная, превосходная степень
II в соч
de (buen) grado — по доброй воле; добровольно
de mal grado;
mal de su grado — против воли; скрепя сердце
1) степень; разряд; категория
en alto, sumo grado — весьма; в высшей степени
en grado sumo, superlativo;
en el más alto grado — в наивысшей степени
en tal grado — настолько
2) ступень; фаза; этап
por grados — постепенно; поэтапно
3) класс (школы)
grado elemental — подготовительный класс
4) уровень образования; (учёная) степень
grado de bachiller — степень бакалавра; среднее образование
grado de licenciado — степень лиценциата; высшее образование
grado de doctor — докторская степень
5) воен звание; чин ист
ascender, rebajar de grado a uno — повысить, понизить кого в звании
conceder, conferir un grado a uno;
promover grado a uno a un — присвоить к-л звание кому
6) градус
7) лингв степень
grado comparativo, superlativo — сравнительная, превосходная степень
II в соч
de (buen) grado — по доброй воле; добровольно
de mal grado;
mal de su grado — против воли; скрепя сердце
mucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) много кого; чего
mucha gente — много народу
mucho trabajo — много работы
muchos otros;
otros muchos — многие другие
mucha más gente;
muchas más personas;
muchas personas más — намного больше людей
2) большой; сильный; обильный
mucho ruido — сильный шум
mucho deseo — большое желание
3)
ser mucho para uno;
algo — быть слишком многочисленным, большим и т п, излишним, чрезмерным для кого; чего
son muchas palabras para algo tan sin importancia — слишком много слов по такому ничтожному поводу
2. adv
1) много; обильно; в большом количестве
hablar mucho — много говорить
2) сильно; очень
querer mucho — очень любить
llueve mucho — идёт сильный дождь
3) (очень) хорошо; отлично
divertirse mucho — хорошо повеселиться
4) + adj, adv compar
tb con mucho + adj superlat — значительно; гораздо; намного
mucho antes — гораздо раньше
mucho más tarde — гораздо позже
mucho más [menos] — намного больше, меньше
mucho más inteligente — гораздо умнее
es con mucho el más inteligente — он гораздо умнее всех остальных
5) долго; долгое время; много времени
hace mucho que no le he visto — я уже давно его не видел
tardará mucho en venir — он не скоро придёт
6)
tb mucho, much;
mucho que sé — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, конечно; разумеется; ещё бы
3. pron
1) много(е)
tengo mucho que contar — мне есть что рассказать
tengo mucho que hacer — у меня множество дел
2) pl многие (люди)
muchs no han venido — многие не пришли
muchs de los presentes — многие из присутствующих
- como mucho
- mucho menos
- ni con mucho ...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho
dejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
bien
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) sing добро:
а) tb pl благо
por el bien de uno — для, ради кого; чьего-л блага
estar a bien (con uno) — быть в хороших отношениях, ладить, дружить (с кем)
poner a bien a personas — помирить; примирить
hacer (el) bien — творить, делать добро
tener a bien + inf — вежл соблаговолить, (со)изволить + инф
tomar algo a bien — хорошо реагировать на что, принимать что
б)
el bien — филос доброе начало
lucha del bien y el mal — борьба добра со злом
de bien — (о человеке) честный; достойный; (добро)порядочный
buscar el bien — стремиться к добру
2) pl офиц имущество; собственность
bienes comunales, (de) propios — муниципальная собственность; городское хозяйство
bienes gananciales — совместно нажитое (супругами) имущество
bienes inmuebles, raéces — недвижимое имущество
bienes mostrencos, vacantes — бесхозное имущество
bienes muebles — движимое имущство
bienes semovientes — домашние животные; чаще скот
3) pl эк к-л средства, предметы, товары
bienes de consumo — предметы потребления; потребительские товары
bienes de capital, equipo — средства производства; основной капитал
2. adv
1) хорошо
а)
está bien que los niños jueguen — хорошо, | что | когда | дети играют
muy bien — очень хорошо; отлично
estar bien — а) хорошо себя чувствовать
no estoy bien — мне | нехорошо | нездоровится
б)
+ circ — чувствовать себя хорошо, уютно, как дома где; среди кого; чего
в) иметь свои дела, финансы и т п в порядке
estamos bien — у нас всё в порядке
г) хорошо делать что-л, тж выглядеть; производить (приятное) впечатление
д)
tb caer, quedar, sentar bien a uno — быть к лицу, идти кому
е) (para algo) быть достаточным (для чего)
¡ya está bien! — (уже) | довольно | хватит | !
ж) a uno быть, служить уроком кому
le está bien que le hayan echado — то, что его выгнали - ему (хороший) урок (на будущее)
2) [перед глаг, прил, нареч] очень; вполне; совершенно; действительно
la casa bien vale un millón — дом | действительно | и впрямь | стоит миллион
quiero un café bien caliente — хочу кофе, (но) только горячего
bien se ve que... — совершенно ясно | сразу видно|, что...
3) ведь; же
bien me lo decía mi madre — ведь мать же | мне это говорила | меня предупреждала
4)
tb está bien — [согласие; часто неохотное] (ну) да, хорошо, ладно; ну, что ж...
¡qué bien! — а) конечно; отлично; ещё бы! б) ирон [несогласие] куда как хорошо!; самое милое дело!
5) [неуверенность] ну...; наверно(е); может и так
3. atr invar разг
хороший; приличный; (добро)порядочный
chica bien — порядочная девушка
niña bien — пай-девочка
niño bien — пай-мальчик
4. conj
1)
bien..., (o) bien... — или... или...; будь то... или (же)...
te avisaré bien por teléfono, bien por carta — по телефону ли, письмом (ли) - но я тебя извещу
2)
bien que — см aunque
3)
más bien — скорей; точней
no estoy enfadado, más bien desengañado — я не (то что) сержусь - скорей, разочарован
4)
no bien — едва; как только
5)
y bien — итак; так вот; (ну) что ж…
ir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
negro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) чёрный
en negro — (о снимке и т п) чёрно-белый
2) тёмный
cielo negro — хмурое небо
pan negro — чёрный хлеб
3) темнокожий; чернокожий
4) негритянский
5) очень загорелый
ponerse negro — сильно загореть
6) мрачный; хмурый; угрюмый
negro de pena — мрачнее тучи
estar negr;
estar de un humor negro — быть мрачным, подавленным
ponerse negro — помрачнеть
7) (estar) сердитый; злой; не в духе
estar negro por algo — разозлиться из-за чего
poner negro a uno — разозлить; вывести кого из себя
8) (о времени) тяжёлый; мрачный
día negro — неудачный, роковой день
suerte negra — злая судьба
siempre tuve una suerte negra — мне никогда не везло
ve muy negro el porvenir — будущее видится ему в чёрном цвете
¡esa es más negra!; ¡esa sé que es negra! — разг дело плохо!; это конец!
9) разг пьяный в дым
ponerse negro — упиться, набраться (до чёртиков)
10) перен (о производстве) подпольный; (о рынке) чёрный
2. m, f
негр;
-итянка
3. m
1) чёрный цвет; чёрная краска
2)
el negro de la uña — разг грязь под ногтями
3) разг человек, работающий на другого; негр
4)
negro de humo — сажа
- pasarlas negras
- poner negro
- verse negro para
hablar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (a;
con uno;
de uno;
acerca de;
de;
sobre algo) говорить, разговаривать, беседовать (с кем; о ком; чём); обсуждать (с кем) что
hablar alto — говорить громко
hablar alto, tb hablar fuerte, recio — говорить резко, решительно, не стесняясь в выражениях
hablar claro: hablar en cristiano — говорить ясно, человеческим языком
hablar consigo mismo, para sé — говорить мысленно, про себя
hablar por hablar — пустословить; болтать, трепать языком
hablar por los codos — говорить, болтать без умолку
echar a hablar — а) неожиданно, вдруг заговорить б) (о ребёнке) начать говорить; заговорить
no se hable más (de ello) — разговор окончен; хватит об этом!
2) (мочь; уметь) говорить, объясняться, изъясняться
hablar con señas, por gestos — объясняться знаками, жестами
3) a uno обратиться к кому; заговорить, поговорить с кем
hablar de tú, usted, etc, a uno — обращаться к кому на ты, вы и т п
no hablar a uno — не поддерживать отношений, не разговаривать с кем
no se hablan — они друг с другом не разговаривают
4) (a;
ante uno) произносить речь, выступать (перед кем)
5) a uno de uno;
algo перен говорить, напоминать кому о ком; чём
6)
(de uno) tb hablar entre dientes — сплетничать (о ком)
dar que hablar — давать повод для сплетен
7) por uno вступиться, ходатайствовать за кого
2. vt
1) реже vi (en) algo говорить, объясняться на (к-л языке)
hablar (el, en) español, alemán, etc — говорить по-испански, по-немецки и т п
2) (о двух и более субъектах) говорить, беседовать о чём; обсуждать что
3)
hablar disparates, etc — говорить глупости
- ¡ni hablar!
- estar hablando
- hacer hablar
diferencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
haber
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. v aux + p
he comido — я (к настоящему моменту; только что; недавно; уже) поел
había terminado aquel trabajo — он закончил эту работу (до к-л момента; события; к к-л моменту в прошлом)
habló de la novela que había leído poco antes — он говорил о романе, который прочитал незадолго до того
habremos regresado para el primero de junio — мы вернёмся | до первого | к первому | июня
2. vi de + inf
быть должным + инф:
а) быть обязанным + инф
has de tener más cuidado — ты должен | тебе следует | тебе нужно | быть осторожней
б) не мочь не, быть вынужденным (сделать что-л)
habrán de confesar — они обязательно сознаются; им придётся сознаться
в) не мочь не (произойти); быть неизбежным
ha de llover — должен пойти дождь; будет дождь; быть дождю
3. v impers
быть:
а) иметься где
¿hay (una) mesa en la habitación? - sé, la hay — есть в комнате стол? - да, есть
б) существовать
no hay motivo(s) para pensarlo — думать так нет оснований
в) происходить; случаться; иметь место
¿qué hubo? — что случилось?
habrá reunión a las cinco — в пять часов | будет | состоится | собрание
4.
ha x высок — (к-л время) (тому) назад
ha años — много лет тому назад; в былые годы
ha mucho — давным-давно
ha poco — не так давно
- ¡no hay más!
- ¡bien haya...!
- ¡haber!
- ¡que hubiera!
- de lo que no hay
- donde los haya
- haber hecho
- habérselas
- no haber como...
- si los hay
II m
1) tb pl имущество; состояние
2) ком актив тж мн; авуары
3) ком дебет; приход
abonar, anotar algo en el haber de uno — записать, внести (к-л сумму) на чей-л счёт
4) pl жалованье
percibir haberes — получать жалованье
5) перен заслуга тж мн; послужной список
anotar algo en su haber — поставить себе в заслугу что
tener algo en su haber — иметь что на своём счету, в своём послужном списке
1. v aux + p
he comido — я (к настоящему моменту; только что; недавно; уже) поел
había terminado aquel trabajo — он закончил эту работу (до к-л момента; события; к к-л моменту в прошлом)
habló de la novela que había leído poco antes — он говорил о романе, который прочитал незадолго до того
habremos regresado para el primero de junio — мы вернёмся | до первого | к первому | июня
2. vi de + inf
быть должным + инф:
а) быть обязанным + инф
has de tener más cuidado — ты должен | тебе следует | тебе нужно | быть осторожней
б) не мочь не, быть вынужденным (сделать что-л)
habrán de confesar — они обязательно сознаются; им придётся сознаться
в) не мочь не (произойти); быть неизбежным
ha de llover — должен пойти дождь; будет дождь; быть дождю
3. v impers
быть:
а) иметься где
¿hay (una) mesa en la habitación? - sé, la hay — есть в комнате стол? - да, есть
б) существовать
no hay motivo(s) para pensarlo — думать так нет оснований
в) происходить; случаться; иметь место
¿qué hubo? — что случилось?
habrá reunión a las cinco — в пять часов | будет | состоится | собрание
4.
ha x высок — (к-л время) (тому) назад
ha años — много лет тому назад; в былые годы
ha mucho — давным-давно
ha poco — не так давно
- ¡no hay más!
- ¡bien haya...!
- ¡haber!
- ¡que hubiera!
- de lo que no hay
- donde los haya
- haber hecho
- habérselas
- no haber como...
- si los hay
II m
1) tb pl имущество; состояние
2) ком актив тж мн; авуары
3) ком дебет; приход
abonar, anotar algo en el haber de uno — записать, внести (к-л сумму) на чей-л счёт
4) pl жалованье
percibir haberes — получать жалованье
5) перен заслуга тж мн; послужной список
anotar algo en su haber — поставить себе в заслугу что
tener algo en su haber — иметь что на своём счету, в своём послужном списке
caber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) en cierto espacio вмещаться, помещаться, умещаться где; входить куда
el armario apenas cabe entre las dos ventanas — шкаф едва помещается между окнами
2) por algo входить, проходить, пролезать в; сквозь; через что
el piano no cabere por la puerta — рояль не проходит в дверь
3) frec neg быть достаточно широким, высоким, просторным для чего; пускать, пропускать (сквозь; через себя)
el ojal no cabe por el botón — пуговица не проходит в (узкую) петлю
4) a uno быть, приходиться впору кому
¿te cabe este sombrero? - no, no me cabe — тебе впору эта шляпа? - нет, | мала | не лезет
5) (en uno;
algo) быть возможным, вероятным, реальным (для кого; чего)
¡en este hombre todo cabe! — этот человек способен на всё!
dentro de lo que cabe — насколько это возможно; в пределах возможного
¡no cabe más! — лучше не бывает!
6) terciopers
caberle a uno — выпасть кому
me cupo el honor de + inf — мне выпала честь + инф
me cupo la satisfacción de + inf — мне посчастливилось + инф
2. vt impers
1) que + Subj быть возможным, вероятным
cabe que venga más tarde — он, возможно, придёт позже
2) + inf, que + Subj (a uno) быть положенным, нужным, необходимым, следовать (кому) + инф, чтобы...
cabe que vengan todos — нужно | всем прийти |, чтобы все пришли
cabe decir que... — (мне) следует сказать, что...
- no caber en
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз