Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
(a uno;
algo;
a algo;
hacia;
para uno;
algo) смотреть, глядеть (на кого; что); рассматривать кого; что; наблюдать за кем; чем
mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотреть кому (прямо) в лицо, глаза
mirar a un lado y a otro — смотреть, оглядываться по сторонам
mirar al techo — смотреть в потолок
mirar detrás de uno — смотреть вслед кому
mirar en la dirección de uno;
algo — смотреть в чью-л сторону, в сторону чего
mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — оглядываться (кругом); озираться (по сторонам)
mirar hacia afuera — выглянуть наружу
mirar hacia atrás — оглянуться назад
mirar tras la cortina a la calle — выглянуть из-за занавески на улицу
mirando hacia uno;
algo — лицом к кому; чему
ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицом
quedarse mirando (a uno;
algo) — с удивлением посмотреть, уставиться на кого; что
2. vt, vi (a, por) algo перен
иметь в виду, принимать во внимание что; думать, заботиться о чём
mirar al, el porvenir — думать о будущем
mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти свои интересы, свою выгоду
3. vt
1) смотреть, осматривать, просматривать что
2)
mirar (a ver) si... — разг посмотреть, узнать,... ли...
mira si han venido los alumnos — посмотри, не пришли ли ученики
3) a uno + circ перен относиться к кому как
mirar bien, con buenos ojos a uno — относиться к кому доброжелательно, благосклонно
mirar mal, con malos ojos a uno — не любить кого; плохо относиться к кому
mirar igual a todos — ровно, одинаково относиться ко всем
mirar mucho a uno — относиться с большим уважением к кому
4) перен рассматривать; расценивать; воспринимать
mirar algo desde cierto punto de vista — рассматривать что, смотреть на что с к-л точки зрения
5) перен рассматривать; обдумывать; взвешивать
mirándolo bien;
bien mirado — если разобраться
sin mirar — не глядя; не думая
sin mirar algo — не взирая на что
sin mirar nada — не задумываясь (ни о чём)
no mirar nada — разг ни перед чем не останавливаться
¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — подумай | хорошенько | как следует |!
4. vi
1)
mirar por algo — заглянуть, тж выглянуть в (дверь; окно и т п)
mirar por, a través de la ventana — посмотреть в окно
mirar por encima de algo — смотреть поверх чего
mirar por encima del hombro, sobre el hombro a;
hacia uno;
algo — искоса поглядывать на кого; что
2) a un sitio (об окнах и т п) выходить, смотреть куда; (о доме) быть обращённым, смотреть окнами куда
la ventana mira al jardén — окно выходит в сад
las ventanas miraran al mar — из окон видно море
3) por uno;
algo смотреть, присматривать, ухаживать за кем; чем; заботиться о ком; чём
- de mérame y no me toques
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 28 (70 ms)
arena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) песок
arena fina, gruesa — мелкий, крупный песок
arena de playa, del mar — морской песок
arenas de oro — золотой песок
2) pl = arenal 1)
3) pl
arenas fluidas, movedizas — зыбучий песок тж мн; плывун
4) pl мочевые камни
5) арена пр и перен; ристалище высок
estar en la arena — изготовиться к бою
- edificar sobre arena
- poner arena
- sembrar en arena
1) песок
arena fina, gruesa — мелкий, крупный песок
arena de playa, del mar — морской песок
arenas de oro — золотой песок
2) pl = arenal 1)
3) pl
arenas fluidas, movedizas — зыбучий песок тж мн; плывун
4) pl мочевые камни
5) арена пр и перен; ристалище высок
estar en la arena — изготовиться к бою
- edificar sobre arena
- poner arena
- sembrar en arena
quieto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) неподвижный; без движения; застывший
sus manos no permanecían quietas — его руки были всегда в движении
estar quieto — не двигаться; стоять (на месте) пр и перен
¡quieto ahí, o disparo! — стой, стрелять буду!
el asunto está quieto — дело | не движется | стоит
estarse quieto — разг стоять, сидеть, лежать и т п спокойно
no puede estarse quieto — ему не сидится на месте
¡estate quieto! — не вертись!
2) спокойный, тихий:
а) (estar) безветренный
el mar está quieto — море спокойно
б) (ser) мирный; безмятежный; (о человеке) смирный
1) неподвижный; без движения; застывший
sus manos no permanecían quietas — его руки были всегда в движении
estar quieto — не двигаться; стоять (на месте) пр и перен
¡quieto ahí, o disparo! — стой, стрелять буду!
el asunto está quieto — дело | не движется | стоит
estarse quieto — разг стоять, сидеть, лежать и т п спокойно
no puede estarse quieto — ему не сидится на месте
¡estate quieto! — не вертись!
2) спокойный, тихий:
а) (estar) безветренный
el mar está quieto — море спокойно
б) (ser) мирный; безмятежный; (о человеке) смирный
amanecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v impers
1) (рас)светать
2) высок
amanece para uno;
en un sitio — для кого; где начинается | новая (лучшая) жизнь | новый день; над кем; чем встаёт рассвет
2. vi
1) + circ встретить рассвет + обст; (быть где-л; делать что-л) на рассвете
amanecimos en alta mar — мы встретили рассвет | рассвет застал нас | в открытом море
amaneció de buen humor — он встал в хорошем настроении
2) перен = alborear
2)
II m
рассвет; (утренняя) заря пр и перен
el amanecer tb pl de la civilización — заря цивилизации
al amanecer — на рассвете; на (утренней) заре
1. v impers
1) (рас)светать
2) высок
amanece para uno;
en un sitio — для кого; где начинается | новая (лучшая) жизнь | новый день; над кем; чем встаёт рассвет
2. vi
1) + circ встретить рассвет + обст; (быть где-л; делать что-л) на рассвете
amanecimos en alta mar — мы встретили рассвет | рассвет застал нас | в открытом море
amaneció de buen humor — он встал в хорошем настроении
2) перен = alborear
2)
II m
рассвет; (утренняя) заря пр и перен
el amanecer tb pl de la civilización — заря цивилизации
al amanecer — на рассвете; на (утренней) заре
ir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
1) передвигаться; быть в движении; ходить
ir a pie — идти пешком
ir y venir — а) ходить, бегать туда-сюда б) хлопотать; суетиться
2) a;
hacia;
hasta;
para un sitio;
de;
desde un sitio;
por un sitio идти, ехать, направляться куда; откуда; каким путём
ir a casa de uno — пойти к кому
ir por casa de uno;
ir donde uno — разг зайти к кому
¡vamos! — а) пошли б) давай!; скорее! в) [сочувствие] будет тебе, вам!; не надо так убиваться!
3) hasta un sitio доходить, доезжать, добираться до чего; достигать чего
4) de un sitio a otro переходить, переезжать откуда куда; (о транспорте) совершать рейс, курсировать между чем и чем
5) en algo, nc;
por un sitio ехать, путешествовать на чём; чем; по чему
ir en avión — лететь самолётом
ir en tren — ехать поездом
ir por mar — плыть по морю
6) (a) por uno;
algo разг пойти, сходить за кем; чем
ir (a) por agua — пойти за водой
7) a;
para;
por + inf идти, пойти, сходить + инф
ir para, por ver a uno — пойти повидать кого
ir a recoger la correspondencia — сходить за почтой
8) a un sitio (регулярно) ходить куда; посещать что
ir a la escuela — ходить в школу
9) de;
desde un sitio a;
hasta otro;
por un sitio (о дороге и т п) идти, проходить откуда куда; где
10)
ir a parar a un sitio — а) (о реке) впадать куда б) попасть куда; очутиться где в) дойти, докатиться до чего
ir a parar a la cárcel — угодить, сесть в тюрьму
¡adónde vamos a parar! — куда мы катимся!
11) + circ жить, поживать, чувствовать себя как
ir bien, mal de salud — чувствовать себя хорошо, плохо
12) a uno + circ (о делах) идти у кого как
¿cómo te va? — как твои дела?
sus negocios no van bien — дела у него идут неважно
13) + circ (о механизме) работать, функционировать как
14) + circ действовать, поступать как
ir con cautela — действовать осмотрительно
15) ходить; делать ход (в игре)
ahora vas tú — твой ход
16)
ir caro, barato — разг стоить дорого, дёшево; идти по дорогой, низкой цене
17) + adj, p быть, находиться в (к-л состоянии)
va rabioso — он взбешён
vas descaminado — ты ошибаешься
ir hecho + pred — быть похожим на кого; иметь к-л вид
18) a uno (о роли; должности и т п) подходить кому; (об одежде; причёске) идти, быть к лицу кому
19) a uno con algo разг приставать к кому с чем; донимать кого чем
no me vayas con cuentos — отстань от меня со своей болтовнёй
20) a uno en algo (о чьей-л жизни) зависеть от чего
nos va en eso nuestro porvenir — от этого зависит наше будущее
21) con algo (об одежде) идти, подходить к чему; сочетаться с чем
22) con uno разг быть заодно с кем
23) gen terciopers;
con;
por uno;
a uno en algo; касаться кого; относиться к кому
contigo no va nada;
nada te va en eso — это не твоё дело; это тебя совсем не касается
ni, no ir ni venir a uno — не иметь никакого отношения к кому
a mí ni me va ni me viene — меня это совсем не касается; какое мне (до этого) дело
24) con;
de;
en algo быть одетым во что; носить что
ir de gala — быть празднично, нарядно одетым
25) (en) contra de uno;
algo быть, действовать против кого, идти вразрез с чем
26) gen terciopers;
de A a B (о различии) быть, существовать между А и В
27) de algo (о речи) идти
no sabían de qué iba — они не знали, о чём (идёт) речь
si por + s + va — если говорить о чём; если брать что; что касается чего
lo que digo va en serio — я говорю серьёзно; я не шучу
a eso voy — об этом я и хочу сказать
28) de + nc считаться, слыть кем; иметь репутацию кого
29) detrás de;
tras uno ходить, бегать за кем; обхаживать кого; увиваться вокруг кого
30) detrás de;
tras algo добиваться чего; гоняться за чем разг
31) para x, nc
voy para los treinta — мне скоро тридцать
ir para viejo — стареть
32) por algo поступить, пойти служить куда
ir por la milicia — пойти на военную службу
33) por algo дойти до чего (в работе и т п)
vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли половину программы
34) sobre uno преследовать (по пятам) кого
35) sobre algo прилежно заниматься чем
36) van + p [результат действия над рядом предметов]
van vendidos más de mil ejemplares — продано более тысячи экземпляров
¿cuánto dinero va recaudado? — сколько собрано денег?
37)
ir a + inf — [действие в ближайшем будущем]
voy a comer — я собираюсь пообедать
no irás a + inf — не вздумай + инф
no vaya a ser que + Subj;
no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...
38) ir + ger [постепенно развивающееся действие]
va anocheciendo — смеркается
39)
va y dice... — разг а он возьми да и скажи...; а он взял (да) и сказал
40)
vamos a + inf: vamos a jugar — давайте поиграем
- ¡vamos, anda!
- ¡vaya
- ¡vaya!
mirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
(a uno;
algo;
a algo;
hacia;
para uno;
algo) смотреть, глядеть (на кого; что); рассматривать кого; что; наблюдать за кем; чем
mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотреть кому (прямо) в лицо, глаза
mirar a un lado y a otro — смотреть, оглядываться по сторонам
mirar al techo — смотреть в потолок
mirar detrás de uno — смотреть вслед кому
mirar en la dirección de uno;
algo — смотреть в чью-л сторону, в сторону чего
mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — оглядываться (кругом); озираться (по сторонам)
mirar hacia afuera — выглянуть наружу
mirar hacia atrás — оглянуться назад
mirar tras la cortina a la calle — выглянуть из-за занавески на улицу
mirando hacia uno;
algo — лицом к кому; чему
ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицом
quedarse mirando (a uno;
algo) — с удивлением посмотреть, уставиться на кого; что
2. vt, vi (a, por) algo перен
иметь в виду, принимать во внимание что; думать, заботиться о чём
mirar al, el porvenir — думать о будущем
mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти свои интересы, свою выгоду
3. vt
1) смотреть, осматривать, просматривать что
2)
mirar (a ver) si... — разг посмотреть, узнать,... ли...
mira si han venido los alumnos — посмотри, не пришли ли ученики
3) a uno + circ перен относиться к кому как
mirar bien, con buenos ojos a uno — относиться к кому доброжелательно, благосклонно
mirar mal, con malos ojos a uno — не любить кого; плохо относиться к кому
mirar igual a todos — ровно, одинаково относиться ко всем
mirar mucho a uno — относиться с большим уважением к кому
4) перен рассматривать; расценивать; воспринимать
mirar algo desde cierto punto de vista — рассматривать что, смотреть на что с к-л точки зрения
5) перен рассматривать; обдумывать; взвешивать
mirándolo bien;
bien mirado — если разобраться
sin mirar — не глядя; не думая
sin mirar algo — не взирая на что
sin mirar nada — не задумываясь (ни о чём)
no mirar nada — разг ни перед чем не останавливаться
¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — подумай | хорошенько | как следует |!
4. vi
1)
mirar por algo — заглянуть, тж выглянуть в (дверь; окно и т п)
mirar por, a través de la ventana — посмотреть в окно
mirar por encima de algo — смотреть поверх чего
mirar por encima del hombro, sobre el hombro a;
hacia uno;
algo — искоса поглядывать на кого; что
2) a un sitio (об окнах и т п) выходить, смотреть куда; (о доме) быть обращённым, смотреть окнами куда
la ventana mira al jardén — окно выходит в сад
las ventanas miraran al mar — из окон видно море
3) por uno;
algo смотреть, присматривать, ухаживать за кем; чем; заботиться о ком; чём
- de mérame y no me toques
cabo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) воен старший (к-л группы)
cabo de cañón — командир орудия
cabo de cuartel — дневальный
cabo de fila — а) правофланговый б) головной корабль
cabo de guardia — начальник караула; разводящий
2) воен капрал; ефрейтор
cabo de mar — старший матрос
3)
cabo de varas — а) надсмотрщик; надзиратель б) pred самодур, -ка; держиморда
II m
1) конец, край пр и перен
cabo del mundo — край света
al cabo — наконец; в конце концов
al cabo de algo — через (к-л время)
al cabo de una hora — через час; часом позже
de cabo a cabo;
de cabo a rabo — с начала до конца
dar cabo a algo — завершить; доделать; поставить точку на чём
dar cabo de algo — покончить, разделаться с чем
llevar a cabo algo — завершить; довести что до конца
2) (оставшийся от чего-л) конец, кончик; остаток
cabo de cuerda — обрывок верёвки
cabo de lápiz — огрызок карандаша
cabo de vela — огарок свечи
3) ручка; черенок; рукоятка
cabo de hacha — топорище
cabo de pala — черенок лопаты
4) мыс
doblar un cabo — обогнуть мыс
5) трос; верёвка; конец разг
6) pl "концы" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
- atar unir cabos
- cabo suelto
- estar al cabo
- estar al cabo de la calle
- no dejar cabo suelto
- no tener cabo ni cuerda
1) воен старший (к-л группы)
cabo de cañón — командир орудия
cabo de cuartel — дневальный
cabo de fila — а) правофланговый б) головной корабль
cabo de guardia — начальник караула; разводящий
2) воен капрал; ефрейтор
cabo de mar — старший матрос
3)
cabo de varas — а) надсмотрщик; надзиратель б) pred самодур, -ка; держиморда
II m
1) конец, край пр и перен
cabo del mundo — край света
al cabo — наконец; в конце концов
al cabo de algo — через (к-л время)
al cabo de una hora — через час; часом позже
de cabo a cabo;
de cabo a rabo — с начала до конца
dar cabo a algo — завершить; доделать; поставить точку на чём
dar cabo de algo — покончить, разделаться с чем
llevar a cabo algo — завершить; довести что до конца
2) (оставшийся от чего-л) конец, кончик; остаток
cabo de cuerda — обрывок верёвки
cabo de lápiz — огрызок карандаша
cabo de vela — огарок свечи
3) ручка; черенок; рукоятка
cabo de hacha — топорище
cabo de pala — черенок лопаты
4) мыс
doblar un cabo — обогнуть мыс
5) трос; верёвка; конец разг
6) pl "концы" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
- atar unir cabos
- cabo suelto
- estar al cabo
- estar al cabo de la calle
- no dejar cabo suelto
- no tener cabo ni cuerda
caballo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) лошадь (Equus caballus); конь
caballo capón, castrado — мерин
caballo de albarda — вьючная лошадь
caballo de batalla — а) боевой конь б) перен любимое дело; любимая тема; конёк в) перен больной вопрос; крепкий орешек
caballo de carreras, de trote largo — рысак
caballo de coche, de paseo — выездная лошадь
caballo de montar, de silla — верховая лошадь
caballo saltón — скаковая лошадь
caballo utilitario — ездовая лошадь
a caballo — верхом
a caballo de;
en algo — а) верхом на чём б) перен уверовав во что; одержимый чем
de a caballo — верховой; конный
de caballo — лошадиный пр и перен
caminar, ir a caballo — ехать верхом
2)
x caballos — x всадников, кавалеристов, сабель
tropa de cien caballos — отряд в сто | всадников | сабель
3) (шахматный) конь
4) "всадник" (карта испанской колоды)
5) опора; тренога; козлы
6)
caballo de gimnasia — гимнастический конь
7)
caballo de frisa, de Frisia — воен ёж; рогатка
8)
caballo de fuerza, de vapor — тех лошадиная сила
9)
caballo de mar;
caballo marino — морской конёк (Hippocampus)
- a caballo
- a mata caballo
- estar a caballo en la tapia
1) лошадь (Equus caballus); конь
caballo capón, castrado — мерин
caballo de albarda — вьючная лошадь
caballo de batalla — а) боевой конь б) перен любимое дело; любимая тема; конёк в) перен больной вопрос; крепкий орешек
caballo de carreras, de trote largo — рысак
caballo de coche, de paseo — выездная лошадь
caballo de montar, de silla — верховая лошадь
caballo saltón — скаковая лошадь
caballo utilitario — ездовая лошадь
a caballo — верхом
a caballo de;
en algo — а) верхом на чём б) перен уверовав во что; одержимый чем
de a caballo — верховой; конный
de caballo — лошадиный пр и перен
caminar, ir a caballo — ехать верхом
2)
x caballos — x всадников, кавалеристов, сабель
tropa de cien caballos — отряд в сто | всадников | сабель
3) (шахматный) конь
4) "всадник" (карта испанской колоды)
5) опора; тренога; козлы
6)
caballo de gimnasia — гимнастический конь
7)
caballo de frisa, de Frisia — воен ёж; рогатка
8)
caballo de fuerza, de vapor — тех лошадиная сила
9)
caballo de mar;
caballo marino — морской конёк (Hippocampus)
- a caballo
- a mata caballo
- estar a caballo en la tapia
brazo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рука (целиком, тж от плеча до кисти)
a brazo — вручную
al brazo — (нести что-л) в руках, на отлёте, перекинув через плечо
con los brazos abiertos — а) раскинув руки (для объятий) б) перен с распростёртыми объятиями
con los brazos cruzados — а) скрестив руки на груди б) перен ничего не делая; сложа руки
coger, tomar a uno del brazo — взять кого под руку
coger a uno en brazos — взять, поднять кого на руки
cruzarse de brazos — а) скрестить руки (на груди) б) перен занять выжидательную позицию; умыть руки в) перен бездействовать; сидеть сложа руки
dar el brazo a uno, tb ofrecer el brazo — предложить, подать руку кому
dar el brazo a uno — перен помочь, подсобить кому; поддержать
2) рука выше локтя; плечо анат
3) передняя нога (четвероногого)
4) ручка кресла
5)
tb brazo de gobierno, mando — ручка, рычаг управления
6) плечо рычага
7) перекладина (креста)
8) крыло (семафора)
9) стрела (крана)
10) звукосниматель; адаптер
11) рожок (светильника)
12) ветвь:
а) сук
б) перен ответвление
13) рукав (реки)
14)
brazo de mar — узкий залив; губа
15)
brazo del Reino — ист представители к-л сословия (в Кортесах)
brazo de la nobleza, del estado llano, brazo eclesiástico — представители дворянства, третьего сословия, духовенства
16)
brazo secular — гражданская (не церковная) судебная власть; гражданский, светский суд
17)
brazo de gitano — сладкий рулет
18) de uno поэт чья-л сила, (сильная) рука, (мощная) десница
19) pl работники; рабочие руки
- a brazo partido
- brazo derecho
- hecho un brazo de mar
- no dar brazo a torcer
1) рука (целиком, тж от плеча до кисти)
a brazo — вручную
al brazo — (нести что-л) в руках, на отлёте, перекинув через плечо
con los brazos abiertos — а) раскинув руки (для объятий) б) перен с распростёртыми объятиями
con los brazos cruzados — а) скрестив руки на груди б) перен ничего не делая; сложа руки
coger, tomar a uno del brazo — взять кого под руку
coger a uno en brazos — взять, поднять кого на руки
cruzarse de brazos — а) скрестить руки (на груди) б) перен занять выжидательную позицию; умыть руки в) перен бездействовать; сидеть сложа руки
dar el brazo a uno, tb ofrecer el brazo — предложить, подать руку кому
dar el brazo a uno — перен помочь, подсобить кому; поддержать
2) рука выше локтя; плечо анат
3) передняя нога (четвероногого)
4) ручка кресла
5)
tb brazo de gobierno, mando — ручка, рычаг управления
6) плечо рычага
7) перекладина (креста)
8) крыло (семафора)
9) стрела (крана)
10) звукосниматель; адаптер
11) рожок (светильника)
12) ветвь:
а) сук
б) перен ответвление
13) рукав (реки)
14)
brazo de mar — узкий залив; губа
15)
brazo del Reino — ист представители к-л сословия (в Кортесах)
brazo de la nobleza, del estado llano, brazo eclesiástico — представители дворянства, третьего сословия, духовенства
16)
brazo secular — гражданская (не церковная) судебная власть; гражданский, светский суд
17)
brazo de gitano — сладкий рулет
18) de uno поэт чья-л сила, (сильная) рука, (мощная) десница
19) pl работники; рабочие руки
- a brazo partido
- brazo derecho
- hecho un brazo de mar
- no dar brazo a torcer
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз