Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 25 (458 ms)
esperanza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb pl (de algo, de que + Subj)
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
надежда (на что)
S: cumplirse;
realizarse — осуществиться; сбыться
desvanecerse;
truncarse — развеяться; рухнуть
abandonar, desechar la esperanza — оставить надежду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — иметь, питать, лелеять надежду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основания надеяться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить надеждой
cifrar, depositar esperanzas en algo;
en que + Subj — возлагать надежды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него | появилась | зародилась | надежда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — развеять, разрушить, убить надежду
mantener la esperanza — не терять надежды
no dar esperanza(s) a uno — не оставить кому надежды
perder la esperanza — потерять надежду
libertad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
juicio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рассудок; разум; ум
de buen, claro, mucho juicio — (благо)разумный; ясного ума; светлая голова пред
de poco juicio;
sin juicio — не(раз)умный, бестолковый
S: amontonársele a uno: se le amontonó el juicio — у него в голове помутилось; на него нашло затмение
asentar el juicio — образумиться; взяться за ум
beber, hacer perder, quitar, sorber, trastornar, volver el juicio a uno — свести кого с ума; вскружить кому голову
beberse, sorberse el juicio;
perder el juicio;
privarse de juicio — лишиться рассудка; повредиться в уме; сойти с ума
estar (muy) en su juicio;
estar en su entero, sano juicio — быть в своём уме; быть в здравом уме (и твёрдой памяти)
estar fuera de (su) juicio — а) потерять рассудок; сойти с ума б) выйти из себя; разозлиться
no caberle a uno en el juicio — не укладываться в голове у кого
tener el cabal juicio — быть в здравом уме
2) (sobre algo) мнение, суждение (о чём)
juicio desfavorable, favorable, temerario — неблагоприятное, благоприятное, предвзятое мнение
a juicio de uno — по чьему-л мнению
formar, hacer juicio — составить мнение
hacer, emitir, expresar su juicio — выразить своё мнение
3) филос суждение
4) (de;
contra uno) суд (над кем); слушание дела в суде; процесс
juicio civil, contencioso — гражданский процесс
juicio criminal — уголовный процесс
convocar, citar a uno al juicio — вызвать кого в суд
llevar a uno a juicio por algo — привлечь кого к суду за что
parecer en juicio — предстать перед судом
5) юр решение (суда)
1) рассудок; разум; ум
de buen, claro, mucho juicio — (благо)разумный; ясного ума; светлая голова пред
de poco juicio;
sin juicio — не(раз)умный, бестолковый
S: amontonársele a uno: se le amontonó el juicio — у него в голове помутилось; на него нашло затмение
asentar el juicio — образумиться; взяться за ум
beber, hacer perder, quitar, sorber, trastornar, volver el juicio a uno — свести кого с ума; вскружить кому голову
beberse, sorberse el juicio;
perder el juicio;
privarse de juicio — лишиться рассудка; повредиться в уме; сойти с ума
estar (muy) en su juicio;
estar en su entero, sano juicio — быть в своём уме; быть в здравом уме (и твёрдой памяти)
estar fuera de (su) juicio — а) потерять рассудок; сойти с ума б) выйти из себя; разозлиться
no caberle a uno en el juicio — не укладываться в голове у кого
tener el cabal juicio — быть в здравом уме
2) (sobre algo) мнение, суждение (о чём)
juicio desfavorable, favorable, temerario — неблагоприятное, благоприятное, предвзятое мнение
a juicio de uno — по чьему-л мнению
formar, hacer juicio — составить мнение
hacer, emitir, expresar su juicio — выразить своё мнение
3) филос суждение
4) (de;
contra uno) суд (над кем); слушание дела в суде; процесс
juicio civil, contencioso — гражданский процесс
juicio criminal — уголовный процесс
convocar, citar a uno al juicio — вызвать кого в суд
llevar a uno a juicio por algo — привлечь кого к суду за что
parecer en juicio — предстать перед судом
5) юр решение (суда)
obstáculo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m a, para algo
препятствие для чего, на пути чего; помеха чему
obstáculo insuperable, invencible — непреодолимое препятствие
S: frenar algo — тормозить что
levantarse;
surgir — вставать; возникать
apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устранить препятствие
estar erizado de obstáculos — быть усеянным препятствиями
(inter)poner, levantar obstáculos — ставить, чинить препятствия
salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодолеть препятствие
ser un obstáculo para algo;
para que + Subj — быть, являться препятствием для чего; не позволять кому чего; + инф
tropezar con un obstáculo — натолкнуться на препятствие
препятствие для чего, на пути чего; помеха чему
obstáculo insuperable, invencible — непреодолимое препятствие
S: frenar algo — тормозить что
levantarse;
surgir — вставать; возникать
apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устранить препятствие
estar erizado de obstáculos — быть усеянным препятствиями
(inter)poner, levantar obstáculos — ставить, чинить препятствия
salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодолеть препятствие
ser un obstáculo para algo;
para que + Subj — быть, являться препятствием для чего; не позволять кому чего; + инф
tropezar con un obstáculo — натолкнуться на препятствие
costumbre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз