Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (105 ms)
comisión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) комиссия; комитет
comisión conciliatoria, de conciliación — согласительная комиссия
comisión de credenciales;
comisión permanente, temporal — мандатная, постоянная, временная комиссия
comisión organizadora — организационный комитет; оргкомитет
constituir, crear, establecer, instituir una comisión — создать, учредить комиссию
2) поручение; задание
comisión de servicio — (служебная) командировка
cumplir, evacuar, realizar una comisión — выполнить поручение
dar cierta comisión a uno — дать к-л поручение кому; уполномочить кого + инф
3) комиссионные; вознаграждение
a, en comisión — комиссионный
vender algo a, en comisión — вести комиссионную торговлю чем
4) de algo юр совершение (правонарушения)
 
estación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) infrec = estacionamiento 1)
hacer estación — остановиться; сделать остановку
2) сезон:
а)
tb estación de año — время года
б) + atr к-л период, пора
estación deportiva — спортивный сезон
3) станция:
а) остановка (транспорта)
estación de destino — станция назначения
б)
tb estación de trenes — вокзал
в) пункт; пост
estación de servicio — станция (тех)обслуживания
estación meteorológica — метеостанция
г) телефонная, тж телеграфная служба
д) тех установка
estación de bombeo, de fuerza;
estación espacial — насосная, силовая, космическая станция
estación de radio — радиостанция
4) церк подход к алтарю, тж молитва у алтаря (в Великий четверг)
 
acto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) поступок; действие
en acto de servicio (погибнуть) при исполнении долга
en el acto — немедленно; тотчас
efectuar, llevar a cabo, realizar un acto — совершить к-л поступок, действие
2) юр действие
acto delictivo, injusto, justo — преступное, неправомерное, правомерное действие
3) юр акт; протокол; свидетельство
acto de estado civil — акт гражданского состояния
4)
tb acto público — торжественный акт; торжественное собрание; мероприятие офиц
acto artéstico, cultural — событие культурной жизни; [сочетаемость см: asamblea]
5) акт, действие (пьесы)
6)
acto continuo, seguido — (сразу же) после того, вслед за тем
 
hoja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) лист, листок (растения); colect листья; листва
hoja de parra — фиговый листок пр и перен
caéda de la hoja — листопад
de hoja caduca, caediza (о растении) листопадный
de hoja perenne, persistente — вечнозелёный
2) лепесток
3) tb colect лист; пластина
hoja de acero — стальной лист; листовая сталь
hoja de lata см hojalata
4) лист, слой, пластин(к)а (чего-л слоистого)
5) лезвие; полотно (пилы)
hoja de afeitar — бритвенное лезвие
6) фольга
7) лист (бумаги)
pasar, volver la hoja — перевернуть страницу, открыть новую страницу чего пр и перен
pasar, volver las hojas de algo — листать, перелистывать (книгу)
8)
tb hoja suelta — листок: газета, объявление, проспект (на одном листе)
9)
tb hoja volante — листовка
    10) офиц лист, листок (документ)
hoja de estudios — зачётная книжка
hoja de ruta — (грузовая) накладная
hoja de servicios — анкета, личный листок (служащего)
    11) створка двери, тж окна
    12) ист пластина, доска доспеха
- poner como hoja de perejil
- volver la hoja
 
Комментарии:
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
19/03/2014 20:13:01
Сообщение об ошибке:
pasquén
Предложение по исправлению:
Не pasquén а pasquín
  0         Удалить
Ожидает исправления
delante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1)
tb por delante — впереди (в т ч во времени)
tiene el servicio militar por delante — ему предстоит | впереди у него - | служба в армии
los de delante — идущие, едущие и т п впереди; передние ряды (колонны и т п)
2)
tb por delante — спереди; с передней стороны
la casa tiene balcones por delante — по фасаду дом украшен балконами
tener algo delante — держать что перед собой
3) напротив; против чего
la tienda no tenía ninguna otra delante — против этого магазина не было никакого другого
4)
tb hacia delante — вперёд
inclinarse hacia delante — наклониться вперёд
5) среди людей, толпы и т п; на людях разг
6) разг открыто; в открытую; при всех

2.
prep
delante de uno;
algo;
un sitio
:
1) перед кем; чем
delante mío, tuyo, etc — передо мной, перед тобой и т п
2)
tb de por delante — впереди кого; чего
3) в присутствии кого; перед кем
4) (приблизиться) к кому; чему
 
poner   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo +
circ поместить, поставить, положить, повесить, разместить, расставить и т п кого; что где; как
puso el libro en el estante — он поставил книгу на полку
hay que poner el espejo hacia aquí — надо повернуть зеркало сюда
pon el brazo levantado — подними руку (повыше)
2) algo a algo поставить, положить, повесить и т п что под (к-л воздействие)
pon el agua a calentar — поставь воду греться
puso la ropa (a secar) al sol — он | повесил | развесил | бельё (сушиться) на солнце
3) algo a uno надеть что на кого
4) algo, nc a uno положить (еду; еды), тж налить что; чего кому
5) + nc en algo положить (приправу), добавить чего в (еду); посыпать, заправить, полить чем что
6) algo + circ
tb poner algo por escrito — написать, записать, переписать что (где; как)
poner algo a máquina, al margen, en francés — написать что на машинке, на полях, по-французски
7) algo a uno послать (сообщение), написать (что; что...) кому
le puse un cable — я послал ему телеграмму
8) algo, N (de;
por + nc) a uno
дать (к-л имя; прозвище) кому
le pusieron por nombre Juan — его назвали Хуаном
9) algo (a uno) поставить (задачу; условие) (кому)
    10) algo (de lección) a uno дать (учебное задание), задать что кому
    11) algo a;
para algo
отдать, предоставить что для (к-л цели)
puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он отдал все силы служению делу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего не делаешь, чтобы поддерживать порядок
    12) + nc + circ, compl создать, устроить (к-л положение) где; для; среди кого; чего
hay que poner orden en la administración — надо навести порядок в администрации
puso paz entre los hermanos — он помирил братьев друг с другом
    13) + nc en algo вселить (к-л чувство) в (чью-л душу); внушить что кому
puso horror en mi ánimo — он | поселил | посеял | ужас в моей душе
    14) algo a uno;
a algo
создать (затруднение), поставить (препятствие) кому; чему
    15) + nc a algo положить (предел; конец) чему
    16) algo + circ (об)устроить, оборудовать что как
puso su casa con mucho lujo — он обставил свой дом с большой роскошью
    17) приготовить что (к выполнению к-л функции); включить (прибор); завести (будильник); накрыть на (стол); постелить (постель); открыть (торговое заведение)
    18) показывать (фильм; спектакль и т п); давать; тж передавать
hoy ponen Don Juan — сегодня | дают | играют | ставят | "Дон-Жуана"
    19) tb absol [infrec] (a uno) + atr, circ поставить кого в (к-л положение); привести кого в (к-л состояние); сделать кого кем; каким
el sol pone moreno — солнце обещает хороший загар
poner a uno de mal humor — испортить кому настроение
poner a uno en un aprieto — поставить в трудное положение, подвести кого
poner a uno por testigo — сделать свидетелем, призвать в свидетели [высок] кого
    20)
poner cara, gesto + atr — придать своему лицу к-л выражение; напустить на себя к-л вид; сделать к-л мину пренебр
    21) разг внести что (в общее дело)
tú pones el vino y yo, la comida — ты ставишь вино, а я - закуску
    22) a uno a + inf, de + nc разг устроить, пристроить кого (работать, служить) кем; послать кого + инф
    23) a uno de + adj, nc разг называть, обзывать, честить кого кем; каким; ругать, разносить кого (за к-л качество)
lo puse de sinvergúenza — я обрушился на него как на последнего проходимца

2.
v absol
снести (яйцо); нестись

3.
vi разг
1) = jugar
2.
     3)

2) frec Imper; х;
que +
Subj предположить, допустить (к-л величину, тж ход событий); исходить из чего
pongamos una hora para llegar a la ciudad — положим час на дорогу до города
pon que todo salga bien — считай, что всё кончится хорошо
 
año   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) год
año bisiesto, entrante, pasado, próximo, saliente — високосный, наступающий, прошлый, будущий, уходящий год
año académico, escolar, lectivo — учебный год
año civil, común, normal — календарный год (с 1 января по 31 декабря)
año corriente, en curso — текущий год
año de gracia xвысок и ирон к-л год от рождества Христова
año económico, fiscal — финансовый год
año jubilar, de jubileo библ юбилейный год
tb año santo церк год отпущения грехов
año(-)luz — световой год
año nuevo — новый год (в т ч праздник)
¡feliz Año (Nuevo)! — с Новым годом!
año sabático — а) библ седьмой, субботний год б) годичный отпуск преподавателя (каждый седьмой год)
año tras año — год за годом
en lo que va de año — с начала года (до сего времени)
hace años — много лет назад
2) pl время тж мн; годы; к-л пора, эпоха
con el paso de los años — со временем; с годами
en los años que corren — в нынешние времена
por los años de algo — во время, времена, годы чего
¡qué años aquellos! — одобр (вот) были времена!
3) год (чьей-л жизни); pl возраст; годы
no pasan años | para | por | él — годы его не старят
los años mozos de uno чьи-л молодые годы
abatido, maltratado por los años — согбенный годами
entrado en años — пожилой
a sus años — в его возрасте, годы
cumplir, tener x años: ha cumplido diez años;
tiene diez años cumplidos — ему исполнилось десять лет
tiene diez años — ему десять лет
4) pl
los años de uno чей-л день рождения
hoy cumplo los años — сегодня у меня день рождения
5) pl
años de servicio офиц см antigúedad

2.
adv + atr
в к-л году
este año — в этом году
el año pasado, que viene — в прошлом, будущем году
- del año de la nana
- del año de Maricastaña
- el año de la nana
- el año de Maricastaña
- estar de buen año
 
puesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.

p de poner

2.
conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку

3.
adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье

4.
m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада

5.
f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
 
carga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) груз; кладь; ноша; нагрузка
carga muerta — собственный, мёртвый вес
carga útil — полезный груз
de carga — а) вьючный б) грузовой
llevar, soportar una carga — поднимать, выдерживать к-л груз, нагрузку
terciar la carga — разумно, удобно распределить груз
2) + atr перен тяжесть, тягота, бремя, груз чего
carga de la responsabilidad — бремя ответственности
carga de los años — груз прожитых лет
cargas económicas — материальные, финансовые тяготы
llevar la carga de algo — нести (на своих плечах) груз, бремя чего
3) pl обязанности; обязательства
4) gen pl пошлина; сбор
cargas fiscales — налоги
5) тех нагрузка; усилие; напряжение
carga de funcionamiento, servicio — рабочая нагрузка двигателя
6) погрузка
7) тех загрузка; зарядка; заправка, заливка
8) тех запас (загруженного; заправленного материала); наполнение
9) тех, воен заряд
carga eléctrica — электрический заряд
    10) воен заряжание
    11) воен взрывное устройство
    12) (внезапная) атака; налёт
carga a la bayoneta, de caballería — штыковая, кавалерийская атака
carga de policía — активные действия полиции
dar una carga — (неожиданно) напасть, ударить
- a carga cerrada
- carga afectiva
- volver a la carga
 
acabar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol
кончить (что; + инф); закончить: доделать, дочитать, дописать, доесть, допить и т д (что)
acabar el estudio — доучиться
acabar el servicio — дослужить; отслужить
acabar la frase — договорить
¡hemos acabado!; ¡acabóse! — кончим (дискуссию) на этом!; поставим точку!

2.
vi
1) (за)кончиться; завершиться; подойти к концу
2) кончиться; иссякнуть; выйти разг
3) + adj, nc в конце (чего), наконец, в конце концов стать кем; чем; каким
el camino acaba recto — (ближе) к концу дорога выпрямляется
acabaron amigos — в конце концов они подружились
4) en algo кончиться, завершиться чем
la historia acabó en boda — дело кончилось свадьбой
acabar en punta — заостряться к концу, на конце
5) + ger, por + inf в конце концов (сделать; испытать что-л); кончить чем
acabó marchándose — кончилось тем, что он ушёл
6) con algo
а) покончить с чем; положить конец чему
б) израсходовать; растратить; исчерпать
в) испортить; сломать
si tratas así el coche, pronto acabarás con él — если будешь так обращаться с машиной, она у тебя | быстро сломается | долго не протянет
7) con uno перен (о непосильном труде; огорчениях и т п) убить; погубить; довести кого до могилы
8) de + inf
а) кончить что; + инф
acabar de hacer algo — доделать
acabar de comer — кончить есть; доесть
б) только что, только-только, как раз кончить что; + инф, доделать, доесть, дочитать и т д что
9)
no acabar de + inf — [некатегоричное отрицание] почему-то не, что-то не, не очень + глаг
no acabo de comprenderle — я вас не совсем понимаю

3.
vt
1) (окончательно) завершить, доделать, отделать
2) разг пренебр убить; прикончить; убрать
- acabáramos
- para acabar de arreglarlo
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...