Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 559 (7 ms)
¡hasta la vuelta!
ChatGPT
Примеры
разг до встречи!; до скорого!
no tener vuelta de hoja — быть ясным как день, как дважды два
no tener vuelta de hoja — быть ясным как день, как дважды два
fineza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) знак внимания; любезность
gastar finezas разг, tener finezas con uno — оказывать знаки внимания кому; осыпать любезностями кого
2) = finura
3),
4)
1) знак внимания; любезность
gastar finezas разг, tener finezas con uno — оказывать знаки внимания кому; осыпать любезностями кого
2) = finura
3),
4)
angina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) gen pl ангина
estar con anginas;
tener anginas — болеть ангиной
2)
angina de pecho — стенокардия; грудная жаба
1) gen pl ангина
estar con anginas;
tener anginas — болеть ангиной
2)
angina de pecho — стенокардия; грудная жаба
imán
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) магнит
2) tb comp, pred привлекательность; обаяние
atraer, ser como un imán;
tener imán — привлекать; притягивать как магнит
1) магнит
2) tb comp, pred привлекательность; обаяние
atraer, ser como un imán;
tener imán — привлекать; притягивать как магнит
arrepentimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
раскаяние
muestra de arrepentimiento — выражение раскаяния
en señal de arrepentimiento — в знак раскаяния
sentir, tener arrepentimiento — см arrepentirse
раскаяние
muestra de arrepentimiento — выражение раскаяния
en señal de arrepentimiento — в знак раскаяния
sentir, tener arrepentimiento — см arrepentirse
sobresalto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) внезапный испуг
tener un sobresalto — см sobresaltarse
2) потрясение; шок
3)
de sobresalto — внезапно; неожиданно; вдруг
1) внезапный испуг
tener un sobresalto — см sobresaltarse
2) потрясение; шок
3)
de sobresalto — внезапно; неожиданно; вдруг
remordimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m gen pl;
tb
remordimientos de conciencia — угрызения совести
experimentar, sentir, tener remordimiento(s) (por algo) — испытывать угрызения совести (из-за чего)
tb
remordimientos de conciencia — угрызения совести
experimentar, sentir, tener remordimiento(s) (por algo) — испытывать угрызения совести (из-за чего)
viña
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) виноградник
2) pred золотая жила; золотое дно
tener una viña (con algo) — грести деньги лопатой (на чём)
1) виноградник
2) pred золотая жила; золотое дно
tener una viña (con algo) — грести деньги лопатой (на чём)
genialidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) талант(ливость); одарённость; гениальность
2) разг ирон эксцентричная выходка; фортель; художество
tener una genialidad — выкинуть фортель
1) талант(ливость); одарённость; гениальность
2) разг ирон эксцентричная выходка; фортель; художество
tener una genialidad — выкинуть фортель
agarraderas
ChatGPT
Примеры
f pl разг
протекция; связи; блат; рука
tener buenas, fuertes agarraderas en un sitio — иметь солидную лапу где
протекция; связи; блат; рука
tener buenas, fuertes agarraderas en un sitio — иметь солидную лапу где
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз