Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) исчисляющийся сотнями; в несколько сотен
alcanzar, constituir una cifra centenaria — исчисляться сотнями
2) столетний
2. m
1) столетие; столетняя годовщина; столетний юбилей
segundo, tercer, etc, centenario — двухсотлетие, трёхсотлетие и т п
llegar a centenario — дожить до ста лет
2) празднование столетия
3. m, f
столетн|ий стар|ик, -уха
1. vi
1) (a algo con uno;
contra uno; + circ) играть (во что с кем; против кого)
как) jugar a la baraja — играть в карты
jugar fuerte, grueso — вести крупную игру
jugar limpio, sucio — играть честно, нечестно; вести честную, нечестную игру пр и перен
2)
jugar a la bolsa — играть на бирже
jugar al alza, a la baja — играть на повышение, понижение (курсов)
3) делать ход, ходить (в игре)
4) de algo обыгрывать (слово; двусмысленность)
jugar del vocablo — играть словами
5)
tb jugarla — разг рискнуть; пойти на риск
6) con uno;
algo перен несерьёзно относиться к кому; чему; шутить с кем; чем
7) a + inf забавляться чем; в шутку (делать что-л)
jugar a asustarse — изображать испуг; притворяться испуганным
8) en algo разг принимать участие, участвовать в чём
9) (о военной силе) вступать в действие, бой
jugaron los cañones — заговорили пушки
10) con algo перен подходить к чему; соответствовать чему; сочетаться, гармонировать с чем
2. vt
1) сыграть (партию; матч)
2) играть, ходить, делать ход чем
jugar una bola — ударить по шару (в бильярде)
3) ставить (сумму денег)
jugar por jugar — играть без денег
4) перен приводить что в действие; двигать, орудовать чем
jugar la espada — ловко орудовать шпагой
jugar el freno — нажать на тормоз
jugar sus relaciones — использовать свои связи
- jugarla
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 757 (65 ms)
centenario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) исчисляющийся сотнями; в несколько сотен
alcanzar, constituir una cifra centenaria — исчисляться сотнями
2) столетний
2. m
1) столетие; столетняя годовщина; столетний юбилей
segundo, tercer, etc, centenario — двухсотлетие, трёхсотлетие и т п
llegar a centenario — дожить до ста лет
2) празднование столетия
3. m, f
столетн|ий стар|ик, -уха
intervalo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
интервал:
а) промежуток; расстояние
a intervalos regulares — через равные промежутки
plantar árboles con intervalos de cuatro metros — сажать деревья на расстоянии четырёх метров друг от друга
б) промежуток времени
a intervalos — время от времени; временами
en el intervalo de una semana — в течение недели
интервал:
а) промежуток; расстояние
a intervalos regulares — через равные промежутки
plantar árboles con intervalos de cuatro metros — сажать деревья на расстоянии четырёх метров друг от друга
б) промежуток времени
a intervalos — время от времени; временами
en el intervalo de una semana — в течение недели
rueda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) колесо
rueda dentada — зубчатое колесо
rueda de molino — жёрнов
2) infrec круг; диск
3) маховик
4) штурвал
5) de + nc кусочек, ломтик, кружок (лимона; колбасы и т п)
6) de personas круг (людей)
7) раунд, тур (выступлений; переговоров); сессия
8)
rueda de prensa — пресс-конференция
celebrar, llevar a cabo una rueda de prensa — провести пресс-конференцию
- hacer la rueda
- ir como sobre ruedas
- rueda de la fortuna
1) колесо
rueda dentada — зубчатое колесо
rueda de molino — жёрнов
2) infrec круг; диск
3) маховик
4) штурвал
5) de + nc кусочек, ломтик, кружок (лимона; колбасы и т п)
6) de personas круг (людей)
7) раунд, тур (выступлений; переговоров); сессия
8)
rueda de prensa — пресс-конференция
celebrar, llevar a cabo una rueda de prensa — провести пресс-конференцию
- hacer la rueda
- ir como sobre ruedas
- rueda de la fortuna
costumbre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
1) привычка; навык; обыкновение
de costumbre — а) обычный; привычный б) обычно; как правило
S: pegarse a uno — завестись у кого
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привычку, за правило что; + инф
perder la costumbre — утратить привычку; отвыкнуть
tener cierta costumbre;
tener algo por costumbre — иметь к-л привычку, обыкновение, правило
2) обычай; традиция
S: arraigar(se);
establecerse — установиться; укорениться
establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести, установить обычай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искоренить обычай; покончить с обычаем
3) pl нравы; мораль
buenas costumbres — (добро)порядочность; нравственность
malas costumbre — дурные нравы; безнравственность
S: corromperse, relajarse, viciarse — прийти в упадок
corromper, viciar las costumbres — вызвать падение нравов
jugar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (a algo con uno;
contra uno; + circ) играть (во что с кем; против кого)
как) jugar a la baraja — играть в карты
jugar fuerte, grueso — вести крупную игру
jugar limpio, sucio — играть честно, нечестно; вести честную, нечестную игру пр и перен
2)
jugar a la bolsa — играть на бирже
jugar al alza, a la baja — играть на повышение, понижение (курсов)
3) делать ход, ходить (в игре)
4) de algo обыгрывать (слово; двусмысленность)
jugar del vocablo — играть словами
5)
tb jugarla — разг рискнуть; пойти на риск
6) con uno;
algo перен несерьёзно относиться к кому; чему; шутить с кем; чем
7) a + inf забавляться чем; в шутку (делать что-л)
jugar a asustarse — изображать испуг; притворяться испуганным
8) en algo разг принимать участие, участвовать в чём
9) (о военной силе) вступать в действие, бой
jugaron los cañones — заговорили пушки
10) con algo перен подходить к чему; соответствовать чему; сочетаться, гармонировать с чем
2. vt
1) сыграть (партию; матч)
2) играть, ходить, делать ход чем
jugar una bola — ударить по шару (в бильярде)
3) ставить (сумму денег)
jugar por jugar — играть без денег
4) перен приводить что в действие; двигать, орудовать чем
jugar la espada — ловко орудовать шпагой
jugar el freno — нажать на тормоз
jugar sus relaciones — использовать свои связи
- jugarla
nota
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) записка
2)
tb nota marginal — заметка (на полях)
3) примечание; сноска (в книге)
4) отметка; пометка; знак
5) заметка; краткая запись
tomar nota(s) de algo — делать заметки; записывать что
6) заметка (в печати)
nota oficiosa — официальное сообщение
notas de sociedad — светская хроника
7) оценка; отметка; балл
sacar una nota excelente — получить отличную отметку
8) перен репутация; известность
de nota — известный; знаменитый
de mala nota — а) печально известный; пользующийся дурной славой б) недостойный; низкопробный
tiene nota de tacaño — он известный скряга
9) перен черта; особенность
nota (pre)dominante — доминирующая черта; главная особенность
10) (дипломатическая) нота
nota verbal — вербальная нота
11)
tb nota musical — муз нота
nota discordante — фальшивая нота пр и перен
- digno de nota
- tomar nota
1) записка
2)
tb nota marginal — заметка (на полях)
3) примечание; сноска (в книге)
4) отметка; пометка; знак
5) заметка; краткая запись
tomar nota(s) de algo — делать заметки; записывать что
6) заметка (в печати)
nota oficiosa — официальное сообщение
notas de sociedad — светская хроника
7) оценка; отметка; балл
sacar una nota excelente — получить отличную отметку
8) перен репутация; известность
de nota — известный; знаменитый
de mala nota — а) печально известный; пользующийся дурной славой б) недостойный; низкопробный
tiene nota de tacaño — он известный скряга
9) перен черта; особенность
nota (pre)dominante — доминирующая черта; главная особенность
10) (дипломатическая) нота
nota verbal — вербальная нота
11)
tb nota musical — муз нота
nota discordante — фальшивая нота пр и перен
- digno de nota
- tomar nota
resultar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) de algo следовать, происходить, получаться, возникать из чего; быть следствием чего
2)
tb resultar ser; + adj, s — оказаться кем; чем; каким
resultar efectivo — оказаться эффективным
resultar elegido — оказаться, быть избранным
resultar una ruina — обернуться провалом
resultar con heridas — получить ранения (в результате несчастного случая)
resultar en beneficio de uno — оказаться выгодным для кого
resulta que... — оказывается, выходит, получается, что...
3) a uno (о счёте) получаться у кого
me resultan cien pesetas menos que a ti — у меня получается на сто песет меньше, чем у тебя
4) (a uno) a;
en x стоить (кому) х чего; обойтись (кому) в х чего
5) удаться; получиться
la fiesta no ha resultado — праздник не удался
6) (bien;
mal)
а) con algo (об одежде) подходить, не подходить к чему
б) en un sitio (о мебели) хорошо, плохо смотреться где
7) gen neg;
a uno разг быть удобным, выгодным, подходить кому
eso no me resulta — это мне не подходит
1) de algo следовать, происходить, получаться, возникать из чего; быть следствием чего
2)
tb resultar ser; + adj, s — оказаться кем; чем; каким
resultar efectivo — оказаться эффективным
resultar elegido — оказаться, быть избранным
resultar una ruina — обернуться провалом
resultar con heridas — получить ранения (в результате несчастного случая)
resultar en beneficio de uno — оказаться выгодным для кого
resulta que... — оказывается, выходит, получается, что...
3) a uno (о счёте) получаться у кого
me resultan cien pesetas menos que a ti — у меня получается на сто песет меньше, чем у тебя
4) (a uno) a;
en x стоить (кому) х чего; обойтись (кому) в х чего
5) удаться; получиться
la fiesta no ha resultado — праздник не удался
6) (bien;
mal)
а) con algo (об одежде) подходить, не подходить к чему
б) en un sitio (о мебели) хорошо, плохо смотреться где
7) gen neg;
a uno разг быть удобным, выгодным, подходить кому
eso no me resulta — это мне не подходит
forma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) форма:
а) облик; вид; образ
bajo, en forma de algo — в виде, в форме чего
б) воплощение; выражение
dar forma a algo — придать определённость чему; сформировать; выразить; воплотить
quitar la forma a algo — лишить что определённости, внешнего воплощения
в)
tb mera, pura forma pred — внешность; видимость
cubrir, guardar las formas — соблюдать приличия, условности, декорум
2)
Forma tb Sagrada forma — рел агнец; тело Христово
3) способ; образ (действия)
de cierta forma — каким-л образом
de forma oficial — официально
de cualquier forma;
de todas formas — во всяком, в любом случае
de una o de otra forma — так или иначе
de forma que... — так что; поэтому
de, en forma que + Subj — так, чтобы..
en forma de algo — в виде, путём чего
¿en qué forma..? — каким образом..?
no es forma de actuar — так поступать нельзя
no hay forma de + inf — нет возможности + инф
¿qué forma de + inf? — разве так можно + инф?
4) pl формы, очертания (женского тела)
formas delicadas, mórbidas — нежные, плавные очертания
formas esculturales, opulentas — пышные формы
formas pronunciadas — развитые формы
5) pl манера поведения; манеры
6) юр форма; порядок; процедура
de forma — процедурный
7) тех колодка; штамп; модель
8) формат (книги)
9) спорт, разг форма; готовность
estar en forma, en plena forma, en baja forma — быть в форме, в прекрасной форме, не в форме
1) форма:
а) облик; вид; образ
bajo, en forma de algo — в виде, в форме чего
б) воплощение; выражение
dar forma a algo — придать определённость чему; сформировать; выразить; воплотить
quitar la forma a algo — лишить что определённости, внешнего воплощения
в)
tb mera, pura forma pred — внешность; видимость
cubrir, guardar las formas — соблюдать приличия, условности, декорум
2)
Forma tb Sagrada forma — рел агнец; тело Христово
3) способ; образ (действия)
de cierta forma — каким-л образом
de forma oficial — официально
de cualquier forma;
de todas formas — во всяком, в любом случае
de una o de otra forma — так или иначе
de forma que... — так что; поэтому
de, en forma que + Subj — так, чтобы..
en forma de algo — в виде, путём чего
¿en qué forma..? — каким образом..?
no es forma de actuar — так поступать нельзя
no hay forma de + inf — нет возможности + инф
¿qué forma de + inf? — разве так можно + инф?
4) pl формы, очертания (женского тела)
formas delicadas, mórbidas — нежные, плавные очертания
formas esculturales, opulentas — пышные формы
formas pronunciadas — развитые формы
5) pl манера поведения; манеры
6) юр форма; порядок; процедура
de forma — процедурный
7) тех колодка; штамп; модель
8) формат (книги)
9) спорт, разг форма; готовность
estar en forma, en plena forma, en baja forma — быть в форме, в прекрасной форме, не в форме
holgado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) (о любом вместилище) широкий, просторный; (об одежде) свободный, не стесняющий движений
2) (estar;
ir) свободный, не стеснённый, не скованный в движениях
estoy holgado — мне просторно, удобно
no estoy holgado — мне тесно, неудобно
3) de algo располагающий чем в достатке; не ограниченный в чём
estamos holgados de tiempo;
el tiempo nos viene holgado — времени (нам, у нас) | достаточно | хватит
4) достаточный; удовлетворительный; благоприятный; удобный
disfruta de una situación holgada — он не стеснён в средствах; он многое может себе позволить
1) (о любом вместилище) широкий, просторный; (об одежде) свободный, не стесняющий движений
2) (estar;
ir) свободный, не стеснённый, не скованный в движениях
estoy holgado — мне просторно, удобно
no estoy holgado — мне тесно, неудобно
3) de algo располагающий чем в достатке; не ограниченный в чём
estamos holgados de tiempo;
el tiempo nos viene holgado — времени (нам, у нас) | достаточно | хватит
4) достаточный; удовлетворительный; благоприятный; удобный
disfruta de una situación holgada — он не стеснён в средствах; он многое может себе позволить
colmo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) верх (наполняющей что-л массы)
una cucharada con colmo — полная ложка; ложка с верхом
2) pred
el colmo de algo — высшая степень, верх, предел, вершина чего
el colmo de la belleza — чудо красоты
el colmo de la elegancia — верх элегантности
el colmo de la insolencia — предел наглости
¡es el colmo! — [возмущение] это уж слишком!; дальше ехать некуда!
llegar al, a su colmo — достичь предела, апогея
para colmo — в довершение всего, всех бед
1) верх (наполняющей что-л массы)
una cucharada con colmo — полная ложка; ложка с верхом
2) pred
el colmo de algo — высшая степень, верх, предел, вершина чего
el colmo de la belleza — чудо красоты
el colmo de la elegancia — верх элегантности
el colmo de la insolencia — предел наглости
¡es el colmo! — [возмущение] это уж слишком!; дальше ехать некуда!
llegar al, a su colmo — достичь предела, апогея
para colmo — в довершение всего, всех бед
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз