Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 31 (3 ms)
—Hemos trabajado meses con Valentin.
-- Мы с Валентином работали над ним несколько месяцев.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Valentin es un canalla.
-- Валентин -- мерзавец.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Es por Valentin que me odian.
Она из-за Валентина меня ненавидит.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La culpa la tiene Valentin, ya me habían prevenido que Valentín se acostaba con Alix Alix.
А все Валентин виноват, меня предупреждали, что Валентин спит с Алике Аликсом.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Ah, también Valentin cuando éramos jóvenes...
Вот и Валентин, когда мы были молоды...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No como Valentin que es de Lille.
Не то что Валентин, он из Лилля.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Oh, sí, Valentín miente todo el tiempo.
О да, Валентин врет, как дышит.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Valentín se fue después de la presentación.
Валентин ушел сразу после вступительного слова.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Valentin es terrible, como un niño.
Валентин просто ужасен, большой ребенок.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Usted subirá a tomar una copita con Valentin y conmigo.
Вы, надеюсь, зайдете выпить рюмочку с Валентином и со мной?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз