Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3554 (28 ms)
a) Cuando la suma de los aportes de los inversionistas extranjeros y nacionales, sea superior al equivalente en moneda libremente convertible a diez (10) millones de dólares de los Estados Unidos de América;
a. общая сумма вкладов иностранных и национальных инвесторов, выраженная в СКВ, превышает десять (10) миллионов долларов США;
ЗАКОН № 77 ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ (ст. 14-30)
Posteriormente se han ido incorporando muchas más compañías, y se prevé que próximamente los
hagan también empresas de sectores tan variados como: automatización
industrial, maquinaria, ocio y entretenimiento, fabricantes de juguetes,
electrodomésticos, etc., con lo que en poco tiempo se nos presentará un
panorama de total conectividad de nuestros aparatos tanto en casa como en el trabajo.
В последствии к этой работе подключились многие другие компании, а в ближайшее
время к их числу планируют присоединиться предприятия таких разных направлений, как
автоматизация производства, машиностроение, отдых и развлечения, производство
игрушек, бытовой техники и т.п. Так что, можно полагать, что через некоторое время мы
испытаем преимущество взаимосвязи между всеми электронными устройствами, как
дома, так и на работе.
Что такое Bluetooth?
¿Quién estaba de vuelta de sí mismo, de la soledad absoluta que representa no contar siquiera con la compañía propia, tener que meterse en el cine o en el prostíbulo o en la casa de los amigos o en una profesión absorbente o en el matrimonio para estar por lo menos solo-entre-los-demás?
Кому удалось вернуться к себе самому из абсолютного одиночества, из такого одиночества, когда ты не можешь рассчитывать даже на общение с самим собой, и приходится засовывать себя в кино, или в публичный дом, или в гости к друзьям, или в какую-нибудь всепоглощающую профессию, а то и в брак, чтобы по крайней мере быть одиноким среди других.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
El motor es, igual que un motor alternativo, un motor de cuatro tiempos. En él, un
rotor interior, de diferentes formas, gira formando un determinado número de
cámaras de combustión, en función de su forma, y que gira alrededor de
un estator, guiado por un eje excéntrico.
Как и обычный возвратно-поступательный поршневой двигатель, это двигатель
четырехтактный. Ротор различных форм вращается вокруг статора, по эксцентрической
оси, создавая, в зависимости от своей формы, определенное количество камер сгорания.
Роторный двигатель Ванкеля
Quizá agregó algo como: «Nunca me habló mucho de usted», porque Emmanuele soltó una risita satisfecha y maligna, y siguió untándose polvos rosa con un dedo negruzco; de cuando en cuando levantaba la mano y se daba un golpe seco en el pelo apelmazado, envuelto por una vincha de lana a rayas rojas y verdes, que en realidad era una bufanda sacada de un tacho de basura.
Кажется, он обронил что-то вроде: "О вас она не особенно много рассказывала", потому что у Эммануэль вырвался довольный и ехидный смешок, при этом она не переставала почти черным пальцем втирать себе в щеку розовую пудру; время от времени она поднимала руку и хлопала себя по свалявшимся волосам, повязанным чем-то зелело-красно-полосатым, скорее всего шарфом, добытым на помойке.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Pero de todos modos había previsto que lo estuviera cuando tomó la decisión de lavar la honra de la hermana.
И все же такую возможность он предвидел, когда решился отмывать честь сестры.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
g) la presentación de la acusación contra el Presidente de la Federación de Rusia con vistas a su destitución.
ж) выдвижение обвинения против Президента Российской Федерации для отрешения его от должности.
КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (статьи 86-110)
De hecho, de aquí surge una de las grandes ventajas para las
operadoras, ya que el canal puede ser compartido por diferentes usuarios,
que ocuparán más o menos slots dependiendo de su
necesidad de ancho de banda al transmitir o recibir datos.
Это предоставляет операторам ряд преимуществ, т.к. один канал может
одновременно использоваться разными абонентами, которые могут занимать
больше или меньше слотов, в зависимости от плотности передаваемого или
принимаемого потока данных.
Что такое GPRS?
a) dar su conformidad al Presidente de la Federación de Rusia respecto al nombramiento del presidente del Gobierno de la Federación de Rusia.
а) дача согласия Президенту Российской Федерации на назначение Председателя Правительства Российской Федерации;
КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (статьи 86-110)
Primero por ser digno de él (a sus horas Oliveira tenía un buen concepto de sí mismo como espécimen humano), por ser la búsqueda de un kibbutz desesperadamente lejano, ciudadela sólo alcanzable con armas fabulosas, no con el alma de Occidente, con el espíritu, esas potencias gastadas por su propia mentira como tan bien se había dicho en el Club, esas coartadas del animal hombre metido en un camino irreversible.
Во-первых, потому, что провал был достоин его (ибо Оливейра был достаточно высокого мнения о себе как о представителе человеческого рода); поиски сообщества желаний, безнадежно далекого, под силу были сказочному оружию, а не душе Западного человека, и даже не духу, да и эти потенции были растрачены во лжи и метаниях, о чем ему совершенно справедливо сказали в Клубе, во лжи и метаниях, этих уловках, к которым прибегает животное по имени человек, ступившее на путь, по которому нельзя пойти вспять.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз