Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 13 (23 ms)
ARTÍCULO 51.
1. Se consideran Zonas Francas, aquellas en las que se puede aplicar, por decisión del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros, un régimen especial en materia aduanera, cambiaria, tributaria, laboral, migratoria, de orden público, de inversión de capitales y de comercio exterior, y en las que pueden participar los inversionistas extranjeros para realizar operaciones financieras, de importación, exportación, almacenaje, actividades productivas o reexportación.
Статья 51
1. Под "свободной зоной" понимается такая зона, где по решению Исполнительного комитета Совета Министров может быть введен особый режим в таможенной, валютно-обменной, налоговой, трудовой, миграционной областях, в деле поддержания общественного порядка, вложения капиталов и ведения внешней торговли, и где могут участвовать иностранные инвесторы с целью проведения финансовых, импортных, экспортных, складских операций, производственной деятельности и реэкспорта.
ЗАКОН № 77 ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ (ст. 41-58)
 
POR CUANTO:  Para ampliar y facilitar el proceso de participación de la inversión extranjera en la economía nacional, es conveniente adoptar una nueva legislación que brinde mayor seguridad y garantía al inversionista extranjero y permita obtener fundamentalmente y en función del desarrollo sostenible del país y de la recuperación de la economía nacional, recursos financieros, tecnologías y nuevos mercados en cualquier sector productivo y en el sector de los servicios donde se identifiquen intereses mutuos. 
ПОСКОЛЬКУ : для расширения и облегчения процесса участия иностранных капиталовложений в национальную экономику целесообразно принять новое законодательство, обеспечивающее большую безопасность и гарантии иностранному вкладчику и позволяющее получать, главным образом, для устойчивого развития страны и восстановления национальной экономики, финансовые средства, технологии и новые рынки в любой из отраслей производства и в тех видах услуг, где будет выявлено наличие взаимных интересов.
ЗАКОН № 77 ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ (ст. 1-13)
 
3. Los proyectos de ley sobre creación o supresión de impuestos, exención fiscal, emisión de deuda pública,sobre modificación de los compromisos financieros del estado, así como otros proyectos de ley que impliquen gastos a cubrir con cargo a los presupuestos federales, podrán ser presentados sólo después de que al respecto se pronuncie el Gobierno de la Federación de Rusia.
3. Законопроекты о введении или отмене налогов, освобождении от их уплаты, о выпуске государственных займов, об изменении финансовых обязательств государства, другие законопроекты, предусматривающие расходы, покрываемые за счет федерального бюджета могут быть внесены только при наличии заключения Правительства Российской Федерации.
КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (статьи 86-110)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 449     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...