Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 16 (5 ms)
Vaya.
-- Еще бы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Prefiere que me vaya?
Вы хотите, чтобы я ушел?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Vaya si me pasa.
Как отрицать, если происходит.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Poner al día, vaya expresión.
Разбирать -- ну и выраженьице.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Pero por qué querés que vaya yo?
-- Почему тебе так хочется, чтобы я пошла?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Dónde querés que vaya a dormir?
-- Где же, по-твоему, я должен спать?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Que se vaya al quinto carajo —dijo Ronald —.
-- Пусть катится ко всем чертям, -- сказал Рональд.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Y todos pagaron la entrada, no vaya a creer que habíamos enviado billetes gratuitos.
И все билеты были платные, не думайте, мы не рассылали бесплатных.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Vaya a saber cómo se las había arreglado para consultar el Bottin, ubicar un teléfono cualquiera en el mismo inmueble y rajarle una llamada sobre el pucho.
Трудно сказать, как ему удалось по телефонному справочнику "Bottin" разыскать чей-то телефон в доме, где жил он, во всяком случае, иозвонил.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Cerrando los ojos la fosforescencia duraba un momento, antes de que empezaran a explotar grandes esferas violetas, una tras otra, vuf, vuf, vuf, evidentemente cada esfera correspondía a un sístole o a un diástole, vaya a saber.
Он закрывал глаза, и свечение длилось еще целый миг, а потом начинали лопаться огромные фиолетовые шары, один за другим, пуф, пуф, пуф, очевидно, по шару на систолу или диастолу, кто их знает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...