Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 15 (4 ms)
Cuidar como a una perla (la niña del ojo)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Беречь как зеницу ока.
 
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Видеть щепку в чужом глазу и не видеть бревна в собственном. Видеть сучок в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
 
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Видеть щепку (сучок) в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
 
Cuando el labriego está harto, el señor no pega ojo en su cuarto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Когда мужик сыт - барин ночь не спит.
 
La viuda hermosa y rica con un ojo llora y con el otro repica   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Миленькие вдовушки в девках не сидят.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...