Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 20 (5 ms)
Hacer de un camino dos mandados
ChatGPT
Примеры
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Matar dos pájaros de un tiro
ChatGPT
Примеры
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Cuando te dieron la vaquilla, acude con la soguilla
ChatGPT
Примеры
Дают - бери (а бьют - беги).
Cuando te dieron un condado, agárrale
ChatGPT
Примеры
Дают - бери (а бьют - беги).
Cuando te dieren la vaquilla, acude con la soguilla
ChatGPT
Примеры
Дают - бери, а бьют - беги.
Pegar al caído no es valentía
ChatGPT
Примеры
1) Лежачего не бьют. 2) Связанного бить - не большая удаль. Связанного колотить - не большая удаль.
No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
No es lo mismo tener la familia en la Mancha, que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera
ChatGPT
Примеры
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
Al caído no se debe pegar (no se pega)
ChatGPT
Примеры
Связанного бить (колотить) - не большая удаль.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз