Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 36 (4 ms)
Cuidados ajenos al asno matan
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
A muchos pastores, oveja muerta
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
A muchos perros, liebre muerta
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
Como pedrada en el ojo sano
ChatGPT
Примеры
Не в бровь, а в глаз.
Cuan lejos del ojo, tan lejos del corazón
ChatGPT
Примеры
С глаз долой - из сердца вон.
Muchas manos en un plato hacen mucho garabato
ChatGPT
Примеры
У семи нянек - дитя без глаза.
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку в чужом глазу и не видеть бревна в собственном. Видеть сучок в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
La verdad adelgaza, más no quiebra
ChatGPT
Примеры
От правды никуда не денешься. Правда глаза колет. Правда что шило в мешке - не утаишь.
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку (сучок) в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
El ojo del amo engorda el caballo
ChatGPT
Примеры
1) Где хозяин ходит, хлеб родит. 2) От хозяйского глаза скотина жиреет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз