Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 36 (4 ms)
Cuidados ajenos al asno matan
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
A muchos pastores, oveja muerta
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
A muchos perros, liebre muerta
ChatGPT
Примеры
У семи нянек дитя без глаза.
Como pedrada en el ojo sano
ChatGPT
Примеры
Не в бровь, а в глаз.
Cuan lejos del ojo, tan lejos del corazón
ChatGPT
Примеры
С глаз долой - из сердца вон.
Muchas manos en un plato hacen mucho garabato
ChatGPT
Примеры
У семи нянек - дитя без глаза.
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку в чужом глазу и не видеть бревна в собственном. Видеть сучок в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
La verdad adelgaza, más no quiebra
ChatGPT
Примеры
От правды никуда не денешься. Правда глаза колет. Правда что шило в мешке - не утаишь.
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку (сучок) в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
El ojo del amo engorda el caballo
ChatGPT
Примеры
1) Где хозяин ходит, хлеб родит. 2) От хозяйского глаза скотина жиреет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз