Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 29 (15 ms)
Vieja escarmentada pasa el vado rezagada
ChatGPT
Примеры
Старого воробья на мякине не проведешь.
A galgo viejo echadle liebre, no conejo
ChatGPT
Примеры
Старого воробья на мякине не проведешь.
El pez viejo no muerde el anzuelo
ChatGPT
Примеры
Старого воробья на мякине не проведешь.
Pájaro viejo no entra en jaula
ChatGPT
Примеры
Старого воробья на мякине не проведешь.
Al cabo del año tiene el mozo las mañas de su amo
ChatGPT
Примеры
1) Какову дружбу заведешь, такову жизнь поведешь. 2) С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.
Echar sombras a
ChatGPT
Примеры
Наводить тень на плетень. Навести тень на плетень.
Júntate a los buenos y serás uno de ellos
ChatGPT
Примеры
1) Какову дружбу заведешь, такову жизнь проживешь. Какову дружбу заведешь, такову жизнь поведешь. 2) Скажи мне, кто друг твой, и я скажу, кто ты. 3) С кем хлеб-соль водишь, на того и похож. С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь. 4) С кем поведешься, от того и наберешься.
Lo mismo es a cuestas que al hombro
ChatGPT
Примеры
1) Не умер Данила, болячка довела. 2) Что в лоб, что по лбу.
Dime con quien andas y te diré quien eres
ChatGPT
Примеры
1) Какову дружбу заведешь, такову жизнь поведешь. 2) Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. 3) С кем живешь, тем и прослывешь. 4) С кем поведешься, от того и наберешься.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз