Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 20 (4 ms)
Hacer de un camino dos mandados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Убить двух зайцев одним выстрелом.
 
Matar dos pájaros de un tiro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Убить двух зайцев одним выстрелом.
 
Cuando te dieron la vaquilla, acude con la soguilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дают - бери (а бьют - беги).
 
Cuando te dieron un condado, agárrale   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дают - бери (а бьют - беги).
 
Cuando te dieren la vaquilla, acude con la soguilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дают - бери, а бьют - беги.
 
Pegar al caído no es valentía   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лежачего не бьют. 2) Связанного бить - не большая удаль. Связанного колотить - не большая удаль.
 
No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
 
No es lo mismo tener la familia en la Mancha, que una mancha en la familia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
 
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
 
Al caído no se debe pegar (no se pega)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Связанного бить (колотить) - не большая удаль.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...