Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 15 (42 ms)
sacar algo de debajo de tierra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вырвать что-либо с корнем
 
Quien fue a Sevilla perdió su silla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Cosa caída, cosa perdida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Lo perdido, que se lo lleve el río   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Lo que del carro ha caído, dalo por perdido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Quien una vez la pierde, a verla no vuelve   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Más vale morir con honra que vivir deshonrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше смерть, чем постыдная жизнь. 2) Лучше с песнями умереть, чем с плачем жить. 3) Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
 
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше смерть, чем постыдная жизнь. 2) Лучше с песнями умереть, чем с плачем жить Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
 
Nunca es tarde cuando la dicha es buena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лучше поздно, чем никогда. Лучше плохой (худой) мир, чем добрая ссора. С хорошим делом не опоздаешь.
 
El cazar es más que tocar el cuerno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не все те повара, что с длинными ножами ходят.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...