Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 25 (6 ms)
Lo mismo es a cuestas que al hombro
ChatGPT
Примеры
1) Не умер Данила, болячка довела. 2) Что в лоб, что по лбу.
A la par (lo mismo) es negar y tarde dar
ChatGPT
Примеры
Одно и то же, что отказать, что поздно дать.
De lo sublime a lo ridículo no hay más que un paso
ChatGPT
Примеры
От великого до смешного один шаг.
Lo que dice la lengua lo viene a pagar la cabeza
ChatGPT
Примеры
Язык болтает, а голова не знает.
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera
ChatGPT
Примеры
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
A hombre valiente el pasado no se lo cuenta
ChatGPT
Примеры
Быль молодцу не в укор.
Lo mismo es a cuestas, que al hombro
ChatGPT
Примеры
Не умер Данила, болячка задавила.
Querer enseñar a un tonto es lo mismo que ponerle cataplasmas (sinapismos) a un muerto
ChatGPT
Примеры
1) Дурака учить, что мертвого лечить. 2) Дурака учить, что решетом воду носить.
En lo que se toma a bulto, engaño hay oculto
ChatGPT
Примеры
Кота в мешке покупать.
Querer que la tierra se lo trague a uno
ChatGPT
Примеры
Готов сквозь землю провалиться.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз