Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 25 (13 ms)
Lo mismo es a cuestas que al hombro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Не умер Данила, болячка довела. 2) Что в лоб, что по лбу.
 
A la par (lo mismo) es negar y tarde dar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Одно и то же, что отказать, что поздно дать.
 
De lo sublime a lo ridículo no hay más que un paso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От великого до смешного один шаг.
 
Lo que dice la lengua lo viene a pagar la cabeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Язык болтает, а голова не знает.
 
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
 
A hombre valiente el pasado no se lo cuenta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Быль молодцу не в укор.
 
Lo mismo es a cuestas, que al hombro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не умер Данила, болячка задавила.
 
Querer enseñar a un tonto es lo mismo que ponerle cataplasmas (sinapismos) a un muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Дурака учить, что мертвого лечить. 2) Дурака учить, что решетом воду носить.
 
En lo que se toma a bulto, engaño hay oculto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кота в мешке покупать.
 
Querer que la tierra se lo trague a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Готов сквозь землю провалиться.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...