Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 13 (10 ms)
Deber a cada santo una vela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) В долгах как в репьях. 2) В долгу как в шелку. 3) По уши в долгах.
 
manejar una persona a otra a su gusto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вилами на воде писано
 
Céntimo a céntimo se hace una peseta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Копейка рубль бережет.
 
Una imprudente palabra nuestra ruina a veces labra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. 2) Слово не стрела, да пуще стрелы.
 
Poner una vela a Dios y otra al diablo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Служить Богу и черту. 2) Угождать Богу и Мамоне.
 
No saber a qué santo ponerle una vela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не знать какому богу молиться. Не знать, какому святому молиться.
 
Quien una vez la pierde, a verla no vuelve   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Одна паршивая овца все стадо портит.
 
Están a partir un piñón, son como uña y carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Их водой не разольешь.
 
Cuidar como a una perla (la niña del ojo)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Беречь как зеницу ока.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...