Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 332 (193 ms)
Dijo la sartén al cazo: ¡quita allá, que me tiznas!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Al que no se coge in fraganti, no es ladrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не пойман - не вор.
 
Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
 
El que se ahoga se agarra a un pelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Утопающий хватается за соломинку.
 
Gallo que no canta tiene algo en la garganta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дыма без огня.
 
Gallo que no canta, algo tiene en la garganta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дыма без огня.
 
No hay camino llano que no tenga algún barranco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нет дороги без изъяна.
 
Dos que bien se quieren, riñendo se entienden   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Милые бранятся - только тешатся.
 
El que de prisa vive, de prisa muere   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Торопиться жить - скоро умереть.
 
El que parte suele llevar la peor parte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто делит, себя обделит.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...