Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 11 (4 ms)
Cada buhonero alaba sus agujas
ChatGPT
Примеры
Каждый купец свой товар хвалит.
La fiera se conoce por sus garras
ChatGPT
Примеры
1) По когтям узнают зверя. 2) Птицу узнают по полету.
No ver más allá de sus narices
ChatGPT
Примеры
Не видеть дальше своего носа.
no ver más allá de sus narices
ChatGPT
Примеры
не видеть дальше своего носа
Al árbol se le conoce por sus frutos y al hombre por sus obras
ChatGPT
Примеры
Дерево от плодов, а человек от дел познается.
Todas las aves con sus pares
ChatGPT
Примеры
Рыбак рыбака видит издалека.
Cada cual siente sus duelos y poco los ajenos
ChatGPT
Примеры
1) Чужая беда не беда. 2) Чужое горе вполовину говорит. 3) Чужое горе не болит.
Quien pobreza tiene, de sus deudos es desdén
ChatGPT
Примеры
При деньгах Панфил всем мил, без денег Панфил никому не мил.
A cada alma dolorida le gusta cantar sus penas
ChatGPT
Примеры
У кого что болит, тот о том и говорит.
Cuidar como las niñas de sus (de los) ojos
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз