Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь пользователей
Найдено результатов: 23 (169 ms)
Consumo biológico de oxígeno para cinco días a una temperatura de 20 grados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град
 
tener cara de no haber matado una mosca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
казаться невинным
 
Hizo mención de ponerse en pie y me saludó con una inclinación de cabeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
он привстал со стула и кивнул мне головой
 
cuestión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f 1) вопрос; 2) спор, пререкания; 3) (спорный) вопрос; проблема, задача; agitarse una cuestión горячо обсуждаться, быть предметом оживлённой дискуссии; desatar la cuestión решить вопрос; 4) Ар. занятие, дело; 5) (тж cuestión de tormento) ист. дознание посредством пыток; 6) мат. задача; cuestión batallona разг. предмет постоянных споров; спорный (дискуссионный) вопрос; cuestión candente злободневный (животрепещущий) вопрос; cuestión de competencia юр. межведомственный спорный вопрос; cuestión de confianza вопрос о доверии (правительству); cuestión de gabinete а) вопрос, касающийся дальнейшего существования правительства; б) важный вопрос; cuestión de honor (de honra) долг чести; cuestión de nombre второстепенный вопрос; вопрос о названии, спор о словах; cuestiones sociales социальные вопросы; cuestión de loc. adv. приблизительно, примерно; en cuestión de loc. prep. по вопросу о...; что касается...; la cuestión es que... дело в том, что...; проблема заключается в том, что...; eso es otra cuestión это другое (иное) дело
 
Pero también era una señal que indicaba el límite de uso o el uso excesivo de aparatos que consumen energía   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Но это также было сигналом к тому, что нужно ограничивать использование или чрезмерное использование энергопотребляющих устройств
 
amordazador   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пример: Adriana Lisboa se atreve a conjurar el morbo poniendo en foco una familia interiorana de Rio de Janeiro que asiste a la tragedia en su propio seno durante un período de dos años en que el padre se aprovecha sistemáticamente de la hija pre-adolescente con absoluta impunidad. Los fragmentos del relato se van recomponiendo a partir de los hilos que asoman cuando la palabra puede reemplazar el silencio amordazador con que fue sepultada. Это прилагательное, что-то типа "непроницаемая и давящая (давящаяся кляпом)" тишина.
 
Todos estan sorprendidos de que una chica tan guapa y elegante no sepa bailar.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Все удивлены, что такая красивая и элегантная девушка не умеет танцевать
 
Es demasiado tierno y sería incapaz de hacerle daño a una mosca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Он так мягкосердечен, что не обидит и мухи
 
Dudo que viva hasta el día cuando pueda traducir al español la frase “Detrás del frigadero hay una mesa de roble cubierta sobre mantel de hule.”   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Я, наверное, не доживу до того дня, когда смогу перевести на испанский фразу “Позади мойки находится дубовый стол, покрытый клеенчатой скатертью
 
"contrarreloj" : una de las modalidades del ciclismo (en ruta, por etapa); "contrarreloj individual" y "contrarreloj por equipo"   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(вело)гонки "на время" : один из основных видов велогонок.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...