Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 5 (10 ms)
como quien no quiere la cosa
ChatGPT
Примеры
(букв. как тот, кто не хочет вещи) напускное безразличие
Carlos la mira como quien no quiere la cosa. Карлос смотрит на неё, как будто она ему безразлична.
Carlos la mira como quien no quiere la cosa. Карлос смотрит на неё, как будто она ему безразлична.
estar como una chota
ChatGPT
Примеры
быть сумасшедшим, умалишённым, ебанутым, ёбнутым
No sabe lo que hace, está como una chota. Она не знает, что делает, как будто с ума сошла.
No sabe lo que hace, está como una chota. Она не знает, что делает, как будто с ума сошла.
darse aires
ChatGPT
Примеры
важничать, напускать на себя важность, делать вид
No te des tantos aires, que tú también eres un proleta. Да ты не важничай, как будто ты тоже пролетарий.
No te des tantos aires, que tú también eres un proleta. Да ты не важничай, как будто ты тоже пролетарий.
chocho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. волчий боб) женский половой орган, моська, манда, пизда
José, ¿no puedes hablar de otra cosa que no sea de chochos? Xoce, не можешь поговорить о других вещах, как будто кроме пизды ничего не существует?
José, ¿no puedes hablar de otra cosa que no sea de chochos? Xoce, не можешь поговорить о других вещах, как будто кроме пизды ничего не существует?
estar entre la espada y la pared
ChatGPT
Примеры
(букв. быть между шпагой и стеной) стоять перед сложным выбором, быть между молотом и наковальней
Como mis padres están divorciados y cada uno quiere que celebre con él la Navidad, yo estoy entre la espada y la pared. Так как мои родители развелись, каждый хочет, чтобы я отмечал с ним Рождество, я как будто между молотом и наковальней.
Como mis padres están divorciados y cada uno quiere que celebre con él la Navidad, yo estoy entre la espada y la pared. Так как мои родители развелись, каждый хочет, чтобы я отмечал с ним Рождество, я как будто между молотом и наковальней.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз