Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 15 (19 ms)
jeta
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. рыло) лицо, рожа
¡Limpíate la jeta! Вымой лицо!
¡Limpíate la jeta! Вымой лицо!
cara de vinagre
ChatGPT
Примеры
(букв. уксусное лицо) кислое выражение лица
Tu tío tiene una cara de vinagre que no se soporta. У твоего дяди невыносимо кислое выражение лица.
Tu tío tiene una cara de vinagre que no se soporta. У твоего дяди невыносимо кислое выражение лица.
partir la cara a alguien, romper la cara a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. разбивать кому-то лицо) давать пощёчину, бить, ударять по лицу
Le voy a partir la cara a ese sinvergüenza. Я дам пощёчину этому бесстыднику.
Le voy a partir la cara a ese sinvergüenza. Я дам пощёчину этому бесстыднику.
tenerle ganas a alguien
ChatGPT
Примеры
хотеть встретиться лицом к лицу
Le tengo muchas ganas al imbécil de mi vecino que ¡leva tiempo importunándome. Хотел бы я встретиться с этим соседом, придурком, который мне всё время надоедает.
Le tengo muchas ganas al imbécil de mi vecino que ¡leva tiempo importunándome. Хотел бы я встретиться с этим соседом, придурком, который мне всё время надоедает.
chupado
ChatGPT
Примеры
Moliner
худой, худощавый, тощий
Tienes la cara más chupada que la pipa de un indio. У тебя лицо - тоньше индейской трубки.
Tienes la cara más chupada que la pipa de un indio. У тебя лицо - тоньше индейской трубки.
cerrar filas
ChatGPT
Примеры
(букв. сомкнись! (команда в армии)) сплачиваться
Tenemos que cerrar filas ante nuestros adversarios. Нам нужно сплотиться перед лицом наших неприятелей.
Tenemos que cerrar filas ante nuestros adversarios. Нам нужно сплотиться перед лицом наших неприятелей.
dar la cara por otra persona
ChatGPT
Примеры
(букв. дать лицо другому человеку) настойчиво защищать другого человека
Es muy solidario, siempre da la cara por los demás. Он часто прояляет солидарность, всегда защищает других.
Es muy solidario, siempre da la cara por los demás. Он часто прояляет солидарность, всегда защищает других.
careto
ChatGPT
Примеры
Moliner
лицо, рожа, морда
¡Vaya careta que tienes, hijo! ¿Anoche volviste a ir de copas? Ну и рожа у тебя, сынок! Вчера вечером все кабаки обошёл?
¡Vaya careta que tienes, hijo! ¿Anoche volviste a ir de copas? Ну и рожа у тебя, сынок! Вчера вечером все кабаки обошёл?
partir los morros a alguien
ChatGPT
Примеры
давать пощёчину, бить по лицу
¡Como me sigas jodiendo, te voy a partir los morros! Как ты меня достал, сейчас по роже получишь!
¡Como me sigas jodiendo, te voy a partir los morros! Как ты меня достал, сейчас по роже получишь!
zombi
ChatGPT
Примеры
Moliner
человек с сонным, отупевшим лицом
Ayer trasnoché y hoy estoy zombi. Вчера я провёл бессонную ночь и сегодня чувствую себя, как зомби.
Ayer trasnoché y hoy estoy zombi. Вчера я провёл бессонную ночь и сегодня чувствую себя, как зомби.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз