Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 12 (8 ms)
casa de putas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. блядский дом) публичный дом, дом терпимости, бордель
Esta casa de putas es nueva. Это новый бордель.
 
de puta madre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
офигительный, охренительный, охерительный, охуительный, пиздатый
Tiene una casa de puta madre. У него пиздатый дом.
 
andar como Pedro por su casa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вести себя в чужом доме очень фамильярно и свободно, вести себя, как в своём доме, вести себя беспардонно
En casa de Rosario anda como Pedro por su casa. В доме Росарио она ведёт себя, как у себя дома.
 
manija   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
баба
Gloria está hecha una maruja, sólo habla de la casa y de los niños. Глория стала бабой, только и говорит о доме и детях.
 
despiste   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
развлечение, отдых, забава
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
 
nanai, nanay   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(выражение несогласия) не-а
¿Me ayudas a pintar la casa este fin de semana? — ¡Nanay! — Поможешь мне на выходных покрасить дом? — Не-а.
 
gafar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
не везти
Parece que gafar es el deporte favorito de tu hermano, cuando viene a casa siempre ocurre alguna catástrofe. Мне кажется, невезение — это любимый вид спорта твоего брата: когда он приходит домой, всегда происходит какая-то катастрофа.
 
bronca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
ссора, скандал, свара, склока
El otro día tuve una bronca con mi esposa porque llegué a casa a las cinco de la madrugada. На днях поскандалил со своей женой, потому что пришёл домой в пять утра.
 
tocarle el cono a una mujer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. касаться пизды какой-то женщины) надоедать, досаждать, доставать, заебать
¡No те toques más el cono, no quiero ir a casa de tus padres! Не доставай меня больше, я не хочу идти в дом твоих родителей!
 
cantidad de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очень, много, до фига, до хера, до хуя
No me voy a comprar más blusas, en casa tengo cantidad de ellas. Я больше не буду покупать рубашки, дома у меня их и так до фига.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 588     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...