Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 7 (18 ms)
no dar ni una   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
допускать ошибку, ошибаться, лохануться
En el concurso no di ni una. На концерте я ошиблась.
 
no dar golpe, no pegar golpe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не работать, бездельничать, лодырничать
Yo trabajo como una esclava; en cambio, mi marido no ha pegado golpe en su puta vida. Я работаю, как лошадь, а мой муж палец о палец не ударил в своей жизни.
 
no dar el brazo a torcer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. не дать скрутить руку) не уступить, не сдаться, не подчиниться
No gastes saliva con Pedro, no dará el brazo a torcer. Не трать время на Педро, он не уступит.
 
dar el cante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
привлекать внимание
No sé por qué siempre tienes que dar el cante. Не знаю, зачем тебе нужно постоянно привлекать внимание.
 
dar cera, meter cera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. давать/ставить свечку) торопиться, спешить, подстёгивать
Te voy a dar cera como no termines pronto. Тебе нужно поторопиться, а то вовремя не успеем.
 
dar de hostias   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ударить, врезать, побить
Le voy a dar de hostias a este memo, no deja de mirar a mi novia. Я сейчас врежу этому придурку, не фига смотреть на мою девушку.
 
haber gato encerrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь запертого кота) обманывать, хитрить
En este negocio tiene que haber gato encerrado, no puede dar tantos beneficios. В этой сделке дело не чисто, она не может приносить таких доходов.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...