Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (15 ms)
somantar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
vt; Гонд.
задать взбучку кому-л.
 
felpear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt; Арг., Ур.; ненормат.знач.
задать взбучку
 
mondar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt; Куба
одержать верх над кем-л.
II vt; Кол., Куба; нн.
избить кого-л., задать трёпку кому-л.
 
mugre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
sacar la mugre П. - задать трёпку кому-л.
 
somatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt; Ц.-Ам., Гонд.
задать взбучку кому-л.
II vt; Гонд., М.
продавать по низкой цене
 
rasparle a uno el cacho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
нн.
1) Ч. задать взбучку, устроить разнос кому-л.
2) М. сделать кому-л. ироничный намёк; подколоть кого-л.
 
palomera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; Кол.
задняя часть брюк
salir por la palomera Кол.; нн. - пуститься наутёк, задать стрекача
 
plan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам. равнина, плоский участок земли
2) клинок, лезвие (ножа)
plan de machete Вен., Куба - наказание, расправа
darle a uno de plan y (de) filo П.-Р., Экв. - задать кому-л. перцу
 
petaca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; Ам.
ленивый, неповоротливый
2. f
1) Ам. чемодан, кофр, сундук
2) портсигар, табакерка
3) Ц. Ам. горб
4) Дом. Р., П.-Р. плетёное корыто
5) pl; Дом. Р., М., П.-Р.; груб. телеса; большой зад; большие груди (у женщины)
3. com; Ам.
лодырь; лентяй, лентяйка
írsele a uno las petacas Вен. - закусить удила, сорваться с катушек
pegar las petacas - задать стрекача
venirle a uno con petacas - морочить голову кому-л.
см. тж. echarse con las petacas
 
palenque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам.; устар.; см. palanque II
2) Арг., Бол., Пар., Ур. столб для привязывания необъезженных лошадей; бревно, лежащее на двух столбах, к которому привязывают коров для дойки, а также лошадей перед тем, как задать им корм
3) Ч. бедлам, столпотворение
tener la vida en un palenque Ч. - быть на волосок от гибели
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...