Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (76 ms)
hacer chichirimico
ChatGPT
Примеры
П., Экв.; ненормат.знач.
1) a uno издеваться над кем-л.
2) a una cosa потерять что-л.
3) a una cosa испортить что-л.
1) a uno издеваться над кем-л.
2) a una cosa потерять что-л.
3) a una cosa испортить что-л.
capaquear
ChatGPT
Примеры
vt; Арг.
1) извлекать ядро, извлекать сердцевину (из косточки плода)
2) испортить, обезобразить, изуродовать лицо кому-л. (ударом, порезом и т.п.)
1) извлекать ядро, извлекать сердцевину (из косточки плода)
2) испортить, обезобразить, изуродовать лицо кому-л. (ударом, порезом и т.п.)
lámpara
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. com; Куба; ненормат.знач.
прилипчивый человек, липучка
quebrar la lámpara Вен.; ненормат.знач. - = испортить, провалить, загубить что-л.
2. m; Вен.
хитрый жулик
прилипчивый человек, липучка
quebrar la lámpara Вен.; ненормат.знач. - = испортить, провалить, загубить что-л.
2. m; Вен.
хитрый жулик
tambora
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Кол.; нн. враньё, враки
2) Ч.; перен. оркестр, в котором есть барабан; музыка, исполняемая этим оркестром
hacer la tambora de lado М. - испортить всё дело; оказать медвежью услугу
1) Кол.; нн. враньё, враки
2) Ч.; перен. оркестр, в котором есть барабан; музыка, исполняемая этим оркестром
hacer la tambora de lado М. - испортить всё дело; оказать медвежью услугу
embarrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Ам.; в соч.
1) обмазывать смесью из глины и тростника (глинобитный дом)
2) пачкать, загрязнять
3) перен. подмочить репутацию кому-л.
4) впутывать, втягивать (в грязное дело)
5) (тж. vr) совершать большую ошибку, делать глупость, давать маху
6) Арг., Ч. причинять вред кому-л.
см. тж. embarrarse
embarrarla Ам.; перен. - погубить, испортить (дело)
1) обмазывать смесью из глины и тростника (глинобитный дом)
2) пачкать, загрязнять
3) перен. подмочить репутацию кому-л.
4) впутывать, втягивать (в грязное дело)
5) (тж. vr) совершать большую ошибку, делать глупость, давать маху
6) Арг., Ч. причинять вред кому-л.
см. тж. embarrarse
embarrarla Ам.; перен. - погубить, испортить (дело)
cuarenta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
num; в соч.
alzar por las cuarenta Арг. - сурово, безжалостно обращаться с кем-л.
alzarse uno con las cuarenta Арг., Пар., П.-Р., Ур.; ненормат.знач. - обобрать, обчистить кого-л.
cantar las cuarenta Арг., Ур. - стукнуть сорок, перевалить за сорок кому-л.
cortarle a uno el cuarenta Ч.; ненормат.знач. - спутать все карты [планы], испортить всю обедню кому-л.
ésas son otras cuarenta Арг., Пар., П., Ур.; ненормат.знач.; перен. - это другое дело, это другой разговор
alzar por las cuarenta Арг. - сурово, безжалостно обращаться с кем-л.
alzarse uno con las cuarenta Арг., Пар., П.-Р., Ур.; ненормат.знач. - обобрать, обчистить кого-л.
cantar las cuarenta Арг., Ур. - стукнуть сорок, перевалить за сорок кому-л.
cortarle a uno el cuarenta Ч.; ненормат.знач. - спутать все карты [планы], испортить всю обедню кому-л.
ésas son otras cuarenta Арг., Пар., П., Ур.; ненормат.знач.; перен. - это другое дело, это другой разговор
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз