Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (20 ms)
aporuñarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) оказаться обманутым, оказаться обобранным
2) оказаться в неопределённом положении
 
acostado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj; в соч.
quedar acostado Арг., Пар., Ур. - оказаться на полу, повалиться (от удара)
 
jergenearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ур.
оказаться на высоте, не подкачать
 
asfalto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
estar uno en el asfalto Кол.; ненормат.знач. - потерять работу, оказаться на улице
 
billetero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Куба, М., Пан. продавец лотерейных билетов
2) П.-Р.; пренебр. оборванец
quedar que ni pa' billetero Куба; пренебр. - оказаться ни на что не годным
 
cantor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adj; Арг.
скромный, простой (о сбруе, упряжи)
de puro cantor П. - бескорыстно; из любви к искусству
resultarle a uno cantor Кол. - оказаться строптивым [с норовом]
 
bajo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) М.; горн. подошва выработки; пол
2) Куба нижний этаж здания
3) Ур. Бахо (район, где в Монтевидео сосредоточены публичные дома)
4) злачное место
5) Арг. Бахо (район Буэнос-Айреса)
al bajo Арг. - на берегу (реки, ручья)
andar bajo Экв.; ненормат.знач. - оказаться без денег
darle el bajo a uno Ч.; ненормат.знач. - убить, прикончить кого-л.
darle el bajo a algo Ч. - покончить с чем-л.
 
banco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба; карт.
банк
II Кол., К.-Р.
1) равнина
2) Экв. участок земли (с плодородной наносной почвой на берегу реки)
3) Вен. возвышенность посреди равнины
III П.; инд.; ненормат.знач.
толстощёкий человек
IV в соч.
estar en el banco Дом. Р. - оказаться не у дел (о политическом деятеле)
hacer un banco Дом. Р. - громко всхлипывать
 
rienda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Арг. проволока, трос (для крепления столбов, изгородей и т.п.)
2) Кол. кнут, хлыст
3) Гват.; нн. пьянка, попойка
ganar uno a las riendas Ч. - оказаться в большом выигрыше, сорвать огромный куш
no ser de arriar con las riendas Арг. - быть непобедимым
 
cuerno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Арг. куэрно (растение семейства бобовых в Андах)
2) М. куэрно (декоративное и лекарственное растение семейства кактусовых)
cuerno del diablo Арг. - куэрно дель дьябло (стелющееся бобовое растение с колючими плодами)
см. тж. cuerno de cabra
II m; Экв.
презренная личность, ничтожество
echar [mandar] a uno al cuerno Ам.; ненормат.знач. - прогнать, послать подальше кого-л.; дать от ворот поворот кому-л.
salir [irse] por un cuerno П.; ненормат.знач. - провалиться (о замысле, деле)
tras de cuernos, palos Ам.; ненормат.знач. - = он пострадал - и он же (оказался) виноват
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 417     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...