Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (82 ms)
petatearse
ChatGPT
Примеры
М.; нн.
умереть, откинуть копыта
умереть, откинуть копыта
dar el piojo
ChatGPT
Примеры
1) Дом. Р., Куба, П.-Р.; ненормат.знач. испустить дух, отбросить [откинуть] копыта
2) разориться, прогореть, вылететь в трубу
2) разориться, прогореть, вылететь в трубу
gallo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.
силач, богатырь
II m; Ам.
смельчак, храбрец
III m; К.-Р.
небольшое количество еды
IV m; Ч.
пожарная повозка
V m; Арг., М.
ночная серенада
VI m; Ч.
подёнщик (на соляных копях)
VII m; Ч.
кража товаров на железнодорожном транспорте
VIII m; М.
фальшивая нота в пении
IX m; М.; ненормат.знач.
подержанная вещь
X m; в соч.
pelar gallo М.; ненормат.знач. - умереть, сдохнуть, отбросить [откинуть] копыта
силач, богатырь
II m; Ам.
смельчак, храбрец
III m; К.-Р.
небольшое количество еды
IV m; Ч.
пожарная повозка
V m; Арг., М.
ночная серенада
VI m; Ч.
подёнщик (на соляных копях)
VII m; Ч.
кража товаров на железнодорожном транспорте
VIII m; М.
фальшивая нота в пении
IX m; М.; ненормат.знач.
подержанная вещь
X m; в соч.
pelar gallo М.; ненормат.знач. - умереть, сдохнуть, отбросить [откинуть] копыта
pelar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Куба, Пар., Ур. обнажать (оружие)
2) Кол. промахиваться, промазывать
3) Ам. сплетничать, злословить
4) бить, стегать, хлестать
5) Ч. обжигать язык горячим мате
pelarla Гват., М., Экв.; нн. - умереть, откинуть копыта
no pelarla Вен., Гват. - не тянуть, не справляться (с чем-л.)
de pelar Кол.; нн. - отличный, первоклассный
1) Арг., Куба, Пар., Ур. обнажать (оружие)
2) Кол. промахиваться, промазывать
3) Ам. сплетничать, злословить
4) бить, стегать, хлестать
5) Ч. обжигать язык горячим мате
pelarla Гват., М., Экв.; нн. - умереть, откинуть копыта
no pelarla Вен., Гват. - не тянуть, не справляться (с чем-л.)
de pelar Кол.; нн. - отличный, первоклассный
maleta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Кол., Экв. узел с бельём
2) Гват., Ч. сума, котомка
andar como maleta de loco Ур. - мыкаться как неприкаянный; = быть без руля и без ветрил
largar [soltar] la maleta Ч. - умереть, = сыграть в ящик, откинуть копыта
II f; Кол., Куба, П.-Р.; шутл.
горб
III f; Ч.; ненормат.знач.
кто-то, некто
IV f; Гват.; ненормат.знач.
плут, хитрец
V f; Ч.; ненормат.знач.
неумеха; увалень
VI adj; Ам.
порочный, испорченный, развращённый
1) Кол., Экв. узел с бельём
2) Гват., Ч. сума, котомка
andar como maleta de loco Ур. - мыкаться как неприкаянный; = быть без руля и без ветрил
largar [soltar] la maleta Ч. - умереть, = сыграть в ящик, откинуть копыта
II f; Кол., Куба, П.-Р.; шутл.
горб
III f; Ч.; ненормат.знач.
кто-то, некто
IV f; Гват.; ненормат.знач.
плут, хитрец
V f; Ч.; ненормат.знач.
неумеха; увалень
VI adj; Ам.
порочный, испорченный, развращённый
pata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ч.; перен. лесть
2) Ам. бука, чудище, страшилище
3) Арг., Куба, П.; com приятель, приятельница
4) pl; Ам. задние конечности парнокопытных
hacer la pata Ч., Экв. - льстить, курить фимиам
pata de cabra Арг. - игра в домино (разновидность)
pata caliente К.-Р. - не домосед
pata de perro Арг., М., Ч.; нн. - гуляка, бродяга
pata de pollo П.-Р. - вознаграждение, чаевые
patas de catre Ам. - кривоногий человек (имеющий Х-образные ноги)
pata en el suelo [pata rajada] Вен., М. - босяк, бедняк
a pata en patas Арг., П.-Р. - босиком
buscar las patas a la perica П.-Р. - лезть на рожон
dar la pata Гонд., Кол. - ≈ утратить невинность (о девушке)
darle a uno en su pata de palo М.; нн. - задеть кого-л. за живое
de pata en quincha Ч.; нн. - отменно, превосходно (о проведении праздника)
dejar a uno en las patas del burro [de la burra] Ч.; нн. - оставить кого-л. с носом
echar pata Ч.; нн. - топать на своих двоих
en patas Арг., П.-Р. - босиком
estirar la pata Ам.; нн. - откинуть копыта, умереть
hacer pata ancha Арг., Пар., Ур. - противостоять опасности
halar [jalar] la pata П.-Р.; нн. - много ходить пешком
otra pata que le nace al cojo Кол. - = на бедного Макара все шишки валятся
quedarse cual sus pata К.-Р. - потерпеть неудачу
no tener patas para gallo М. - никуда не годиться
pararse en las patas de atrás Ам. - вставать на дыбы, упрямиться
parar las patas a uno П.-Р. - брать кого-л. в свои руки
pasar la pata a uno Арг., Пар., Ур. - обманывать, надувать кого-л.
tener mala pata Ам.; нн. - быть невезучим
ver las patas al caballo Вен. - чуять подвох
ver las patas a la perica П.-Р. - чуять подвох
ver las patas a la sota Арг.; нн. - чуять подвох
volar pata К.-Р. - ходить пешком, топать на своих двоих
см. тж. pata de gallina
1) Ч.; перен. лесть
2) Ам. бука, чудище, страшилище
3) Арг., Куба, П.; com приятель, приятельница
4) pl; Ам. задние конечности парнокопытных
hacer la pata Ч., Экв. - льстить, курить фимиам
pata de cabra Арг. - игра в домино (разновидность)
pata caliente К.-Р. - не домосед
pata de perro Арг., М., Ч.; нн. - гуляка, бродяга
pata de pollo П.-Р. - вознаграждение, чаевые
patas de catre Ам. - кривоногий человек (имеющий Х-образные ноги)
pata en el suelo [pata rajada] Вен., М. - босяк, бедняк
a pata en patas Арг., П.-Р. - босиком
buscar las patas a la perica П.-Р. - лезть на рожон
dar la pata Гонд., Кол. - ≈ утратить невинность (о девушке)
darle a uno en su pata de palo М.; нн. - задеть кого-л. за живое
de pata en quincha Ч.; нн. - отменно, превосходно (о проведении праздника)
dejar a uno en las patas del burro [de la burra] Ч.; нн. - оставить кого-л. с носом
echar pata Ч.; нн. - топать на своих двоих
en patas Арг., П.-Р. - босиком
estirar la pata Ам.; нн. - откинуть копыта, умереть
hacer pata ancha Арг., Пар., Ур. - противостоять опасности
halar [jalar] la pata П.-Р.; нн. - много ходить пешком
otra pata que le nace al cojo Кол. - = на бедного Макара все шишки валятся
quedarse cual sus pata К.-Р. - потерпеть неудачу
no tener patas para gallo М. - никуда не годиться
pararse en las patas de atrás Ам. - вставать на дыбы, упрямиться
parar las patas a uno П.-Р. - брать кого-л. в свои руки
pasar la pata a uno Арг., Пар., Ур. - обманывать, надувать кого-л.
tener mala pata Ам.; нн. - быть невезучим
ver las patas al caballo Вен. - чуять подвох
ver las patas a la perica П.-Р. - чуять подвох
ver las patas a la sota Арг.; нн. - чуять подвох
volar pata К.-Р. - ходить пешком, топать на своих двоих
см. тж. pata de gallina
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз