Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (5 ms)
turrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
romper el turrón М. - перейти на "ты"
romper el turrón М. - перейти на "ты"
alambrado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj; Куба
светло-золотистый (о масти лошади)
pasar el alambrado Ч.; ненормат.знач. - умереть; = перейти в лучший мир
светло-золотистый (о масти лошади)
pasar el alambrado Ч.; ненормат.знач. - умереть; = перейти в лучший мир
machincuepa
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; М.; ненормат.знач.
кувыркание
II f; перен.
переход в другую партию (политическую)
dar la machincuepa М. - перейти [переметнуться] в другую партию (политическую)
кувыркание
II f; перен.
переход в другую партию (политическую)
dar la machincuepa М. - перейти [переметнуться] в другую партию (политическую)
bornearse
ChatGPT
Примеры
1) Арг. ходить вразвалку
2) М. переместиться, перейти с одной стороны на другую
2) М. переместиться, перейти с одной стороны на другую
chaquetear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) Ам. перейти из одной партии в другую
2) Куба убегать, скрываться
1) Ам. перейти из одной партии в другую
2) Куба убегать, скрываться
camaronear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) Ам. ловить креветок
2) Пан. искать прибыльное дело
3) П. перебежать, переметнуться (из одной партии в другую), перейти в другой лагерь
4) К.-Р., Ник. подрабатывать
1) Ам. ловить креветок
2) Пан. искать прибыльное дело
3) П. перебежать, переметнуться (из одной партии в другую), перейти в другой лагерь
4) К.-Р., Ник. подрабатывать
níquel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. монета
2) Куба, П.-Р. пятак (монета = 5 сентаво)
3) pl; Ур. деньги
correrse uno del níquel Куба, П.-Р.; нн. - перейти границы дозволенного, выходить за рамки приличия, слишком далеко зайти
1) Ам. монета
2) Куба, П.-Р. пятак (монета = 5 сентаво)
3) pl; Ур. деньги
correrse uno del níquel Куба, П.-Р.; нн. - перейти границы дозволенного, выходить за рамки приличия, слишком далеко зайти
mata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Арг., Экв.
рана от упряжи, потёртость от упряжи (у лошади, быка)
II f
1) Ам. дерево; кустарник; трава
una mata de coco - кокосовое дерево
2) Вен., М. лес, лесные заросли
3) Вен., М. перелесок
mata de agua Экв. - ливень
ir a la mata Куба - перейти к главному, говорить по существу, не отвлекаться
рана от упряжи, потёртость от упряжи (у лошади, быка)
II f
1) Ам. дерево; кустарник; трава
una mata de coco - кокосовое дерево
2) Вен., М. лес, лесные заросли
3) Вен., М. перелесок
mata de agua Экв. - ливень
ir a la mata Куба - перейти к главному, говорить по существу, не отвлекаться
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз