Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (370 ms)
camellar
ChatGPT
Примеры
vi; Куба, М.; ненормат.знач.
усердно трудиться, работать не покладая рук; вкалывать
усердно трудиться, работать не покладая рук; вкалывать
fallanquear
ChatGPT
Примеры
vi; Арг.
1) делать усилия; упорно трудиться (преодолевая трудности)
2) помогать кому-л. (всеми силами)
1) делать усилия; упорно трудиться (преодолевая трудности)
2) помогать кому-л. (всеми силами)
monearse
ChatGPT
Примеры
I vr; Гонд.; нн.
трудиться; вкалывать, ишачить (прост.)
II vr; Гонд.; нн.
драться, колотить друг друга; = давать волю рукам
трудиться; вкалывать, ишачить (прост.)
II vr; Гонд.; нн.
драться, колотить друг друга; = давать волю рукам
mijarra
ChatGPT
Примеры
f; Пан.; ненормат.знач.
беда, несчастье
estar pegado a la mijarra Вен. - работать много и упорно; = трудиться в поте лица
беда, несчастье
estar pegado a la mijarra Вен. - работать много и упорно; = трудиться в поте лица
metate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М.
ступа (для размельчения кукурузных зёрен)
estar pegado al metate - трудиться не покладая рук, вкалывать
a muele y muele, ni metate queda М. - = капля и камень точит
ступа (для размельчения кукурузных зёрен)
estar pegado al metate - трудиться не покладая рук, вкалывать
a muele y muele, ni metate queda М. - = капля и камень точит
machetear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; К.-Р., М., П.
ранить, нанести удар при помощи мачете или ножа
dejarse [hacerse] machetear Арг. - = схлопотать по шее
II vt (тж. vi) Кол.
распродавать (товары; по низкой цене)
III vi; М.
работать, трудиться
IV vi; М.; ненормат.знач.
упорно учиться, настойчиво учиться; зубрить; долбить (прост.) (о тупом ученике)
V vi; Кол., М.; ненормат.знач.
настаивать, упорствовать; стоять на своём
ранить, нанести удар при помощи мачете или ножа
dejarse [hacerse] machetear Арг. - = схлопотать по шее
II vt (тж. vi) Кол.
распродавать (товары; по низкой цене)
III vi; М.
работать, трудиться
IV vi; М.; ненормат.знач.
упорно учиться, настойчиво учиться; зубрить; долбить (прост.) (о тупом ученике)
V vi; Кол., М.; ненормат.знач.
настаивать, упорствовать; стоять на своём
meter
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vi; Ам.; ненормат.знач.
быстро передвигаться
el automóvil mete mucho - машина едет быстро
meterle a uno - поторопить кого-л.
II vt; Ам.; ненормат.знач.
проехать, пройти (большое расстояние)
III vt; Ам.; ненормат.знач.
энергично браться, энергично приниматься за что-л.; предпринимать что-л.
IV vt; Куба; ненормат.знач.
работать, трудиться над чем-л.
meterle a uno los monos Ам. meterle a uno los terrones Кол. - напугать [запугать] кого-л., нагнать страху на кого-л.
быстро передвигаться
el automóvil mete mucho - машина едет быстро
meterle a uno - поторопить кого-л.
II vt; Ам.; ненормат.знач.
проехать, пройти (большое расстояние)
III vt; Ам.; ненормат.знач.
энергично браться, энергично приниматься за что-л.; предпринимать что-л.
IV vt; Куба; ненормат.знач.
работать, трудиться над чем-л.
meterle a uno los monos Ам. meterle a uno los terrones Кол. - напугать [запугать] кого-л., нагнать страху на кого-л.
macana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.
1) Ам.; ист. макана (старинное индейское оружие)
2) Ам. дубина, толстая палка
3) П.-Р. дубинка (полицейская)
4) Арг., Пар., Ур. кнут (погонщика)
5) Гонд., К.-Р., М. кирка, мотыга
a la macana Бол. - действительно, в самом деле, правда; впрямь (разг.)
de macana Куба - конечно, разумеется, несомненно
echar macana Куба - работать, трудиться; вкалывать (на сельскохозяйственных работах)
ser muy macana Вен., Кол. - быть сильным [выносливым], быть двужильным
см. тж. a raja macana
II f; инд.
1) Бол. макана (вид хлопчатобумажной ткани)
2) Бол., Вен., Кол., Экв. вязаная накидка; шаль, пелерина
III f; Вен., Кол.; инд.
макана (разновидность пальмы, имеющей ценную древесину)
IV f; Ам.; ненормат.знач.
вздор, бредни; глупости
V Арг.; ненормат.знач.
грубая поделка, халтура (о плохо сделанной вещи)
VI f; Арг., Бол., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач.
1) оплошность, промах, просчёт
2) шутка, насмешка, издёвка; розыгрыш
¡que macana! Арг., Пар., Ур. - какая досада! какое разочарование!
VII f; Арг., П., Ур.; ненормат.знач.
обман, плутовство, шарлатанство; надувательство (разг.)
1) Ам.; ист. макана (старинное индейское оружие)
2) Ам. дубина, толстая палка
3) П.-Р. дубинка (полицейская)
4) Арг., Пар., Ур. кнут (погонщика)
5) Гонд., К.-Р., М. кирка, мотыга
a la macana Бол. - действительно, в самом деле, правда; впрямь (разг.)
de macana Куба - конечно, разумеется, несомненно
echar macana Куба - работать, трудиться; вкалывать (на сельскохозяйственных работах)
ser muy macana Вен., Кол. - быть сильным [выносливым], быть двужильным
см. тж. a raja macana
II f; инд.
1) Бол. макана (вид хлопчатобумажной ткани)
2) Бол., Вен., Кол., Экв. вязаная накидка; шаль, пелерина
III f; Вен., Кол.; инд.
макана (разновидность пальмы, имеющей ценную древесину)
IV f; Ам.; ненормат.знач.
вздор, бредни; глупости
V Арг.; ненормат.знач.
грубая поделка, халтура (о плохо сделанной вещи)
VI f; Арг., Бол., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач.
1) оплошность, промах, просчёт
2) шутка, насмешка, издёвка; розыгрыш
¡que macana! Арг., Пар., Ур. - какая досада! какое разочарование!
VII f; Арг., П., Ур.; ненормат.знач.
обман, плутовство, шарлатанство; надувательство (разг.)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз