Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (14 ms)
a todo rasgo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бол.
1) изо всех сил, что есть силы
2) силком, насильно
 
cholíbilis   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
adj; Бол.; ирон.; ненормат.знач.
дикий, нецивилизованный
Pese a todo, Fulano será siempre cholíbilis
 
rasgo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ч. оросительный канал
2) мелкий земельный участок, надел
см. тж. a todo rasgo
 
A todo lo llaman cena aunque sea un taco sin sal.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М.; ненормат.знач.
1) = много шума из ничего
2) = голод не тётка
 
breque   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; англ.
1) Ам. тормоз
2) П. тормозной кондуктор
3) Арг., П., Ур., Экв. багажный вагон
4) Арг., Ур., Ч. пролётка (большой четырёхколёсный экипаж)
5) П. тюрьма
a todo breque Ч. - на полной скорости, на всех парах
apretar el breque Кол. - стараться изо всех сил; из кожи вон лезть
 
tiro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Куба перевозка, транспортировка
2) Арг., Ч. дистанция (пробежки лошадей)
3) pl; Арг. помочи, подтяжки
4) Вен. хитрость, уловка
5) М., П., Ч. шарик (для игры)
al tiro Ам. - немедленно, мгновенно, сию минуту
a tiro Кол., П.-Р. - на грани
del tiro Куба, П.-Р. - вследствие
del tiro Гват. - быстро, в один момент
ser de todo tiro - быть любезным [предупредительным]
tiro de cachito Вен. - выстрел из-за угла
tiro de cuerda Ам. - смертельный удар
a tiro hecho Куба - обязательно, непременно
un tiro y al totoral Ч. - = сделал дело - гуляй смело
см. тж. de a tiro
см. тж. de al tiro
II m
1) М. пецилия (рыба)
2) Кол.; зоол. лагарт (разновидность)
 
pecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
a todo pecho Кол., П.-Р. - во всю глотку
beber a pecho П.-Р., Ч. - пить залпом
dar al pecho П., П.-Р. - по горло [иметься в изобилии]
en pechos de camisa Кол.; нн. - в одной рубашке, без пиджака
pecho de palo [tabla] Вен., Кол., П., Ч.; нн. - плоскогрудая женщина, "доска"
picado de pecho Куба, П.-Р. - больной туберкулёзом, чахоточный
 
mundo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; П.
мундо (детская игра, напоминающая "классики")
no componer mundo una cosa Ч. - не иметь значения, быть неважным [незначащим]
¿Qué mundo corre? Экв. - Что нового?
todo el mundo es país [es Popayán] Кол., Экв. - везде всё одно и то же; = хорошо там, где нас нет
см. тж. haber los mundos
см. тж. írsele a uno el mundo
 
taco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) М. кукурузная лепёшка (свёрнутая трубочкой)
2) М., Ч. засор, помеха
3) Ч.; нн. большое количество (чего-л.)
4) Арг., М., Ч.; нн. коротышка, толстяк
5) Ц.-Ам., П.-Р. страх, боязнь
darse uno taco Ам. - важничать, зазнаваться
meter los tacos Ц.-Ам., М. - запугивать
echar un taco М.; нн. - перекусить
no valer un taco Кол. - гроша ломаного не стоить
tenerse un taco К.-Р. - беспокоиться, волноваться
см. тж. A todo lo llaman cena aunque sea un taco sin sal.
II m; Ю.-Ам., П.-Р.
каблук
III
1. Куба, П.-Р.; adj
1) модный, франтоватый
2) развязный, бесшабашный
2. Куба, П.-Р.; m
1) модник, франт
2) сорвиголова
lucir uno el taco Куба - важничать, зазнаваться
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 590     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...