Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (9 ms)
ser en fácil caliente
ChatGPT
Примеры
= ser de fácil caliente
caliente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. Кол.; adj
смелый, отважный, дерзкий
2. Кол.; m
грог
см. тж. ser de fácil caliente
см. тж. ser en fácil caliente
смелый, отважный, дерзкий
2. Кол.; m
грог
см. тж. ser de fácil caliente
см. тж. ser en fácil caliente
faldeta
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; П.-Р.; ненормат.знач.
рубашка (мужская)
estar uno en faldetas нн. - быть не готовым к чему-л.
ser uno de faldeta y maruga Куба; ненормат.знач. - быть глупым
рубашка (мужская)
estar uno en faldetas нн. - быть не готовым к чему-л.
ser uno de faldeta y maruga Куба; ненормат.знач. - быть глупым
ser de fácil caliente
ChatGPT
Примеры
Арг.; нн.; = ser en fácil caliente
1) быть легко возбудимым
2) быть склонным к чему-л.
1) быть легко возбудимым
2) быть склонным к чему-л.
esencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
la esencia buena viene en pomo chiquito Куба - мал, да удал
ser uno esencia de guayacol Куба - быть плохим [злым] человеком
la esencia buena viene en pomo chiquito Куба - мал, да удал
ser uno esencia de guayacol Куба - быть плохим [злым] человеком
elefante
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
elefante blanco Ам. - дорогая безделушка
elefante marino Ам. - морж
ser un elefante gordo en una cristalería Куба; ненормат.знач. - быть неловким; = слон в посудной лавке
elefante blanco Ам. - дорогая безделушка
elefante marino Ам. - морж
ser un elefante gordo en una cristalería Куба; ненормат.знач. - быть неловким; = слон в посудной лавке
pacotilla
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Ам. сброд, отребье
2) Гват., Ч. шайка, банда
ir de [en] pacotilla П., П.-Р. - ходить ватагами
ser de pacotilla П.-Р.; перен. - быть низкого происхождения
1) Ам. сброд, отребье
2) Гват., Ч. шайка, банда
ir de [en] pacotilla П., П.-Р. - ходить ватагами
ser de pacotilla П.-Р.; перен. - быть низкого происхождения
plata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
plata blanca Арг., Пар., Ур.; устар. - серебряная монета (из которой крестьяне делали украшения)
podrirse en plata Ам. - купаться в деньгах, потерять счёт деньгам
см. тж. ser plata blanca plataforma
f; Арг.
железнодорожный перрон
plata blanca Арг., Пар., Ур.; устар. - серебряная монета (из которой крестьяне делали украшения)
podrirse en plata Ам. - купаться в деньгах, потерять счёт деньгам
см. тж. ser plata blanca plataforma
f; Арг.
железнодорожный перрон
no ser uno ningún pintado en la pared
ChatGPT
Примеры
no es ningún pintado en la pared Кол.; нн. - = он вам не каждый встречный-поперечный, не абы кто
pared
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Куба
пристенок (детская игра)
hasta la pared de enfrente нн. - до крайности
см. тж. no ser uno ningún pintado en la pared
пристенок (детская игра)
hasta la pared de enfrente нн. - до крайности
см. тж. no ser uno ningún pintado en la pared
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз