Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (58 ms)
rejodida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
в соч.
см. тж. llevar la rejodida a uno
 
llevar la rejodida a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М. попасть [поставить] в тяжёлое положение
Me lleva usted la rejodida con este hijo de puta del patrón
 
arroba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Бол.
25 палочных ударов (наказание)
llevar uno la media arroba Арг., Ур. - иметь преимущество [льготу]
 
bondad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
llevar a uno de la bondad al crimen Куба - ставить кого-л. в безвыходное положение, припирать кого-л. к стенке
 
armada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ю.-Ам.
лассо (подготовленное к забрасыванию)
II f; Бол., П.
время, срок
III f; П.
порция чего-л., выпитая залпом
llevar a uno(s) en la armada Арг., Ур. - подавить, покорить, подчинить кого-л.
hacer uno la armada Ю. Ам. - приготовить аркан [лассо] (для бросания)
 
cuncuna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) см. conca
2) Кол. кункуна (разновидность дикого голубя)
3) Ч. кункуна (разновидность гусеницы)
llevar en la cuncuna una cosa Арг. - нести что-л. на шее
matar la cuncuna Ч. - устранить причину зла
rebajarse como la cuncuna - унижаться, пресмыкаться (о человеке)
ser uno como cuncuna - быть вспыльчивым [раздражительным, гневливым]
см. тж. hacerse uno una cuncuna
 
carga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adj; К.-Р.
замечательный, прекрасный
II f
1) Арг., М. карга (мера веса груза при вьючных перевозках)
2) Куба карга (мера веса груза при транспортных перевозках)
III f; К.-Р.
глупость, нелепость; плоская шутка
IV f
llevar la carga Ур. - ухаживать (за женщиной)
 
pedrada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f; в соч.
de la pedrada М. - из рук вон плохо
¡qué pedrada! interj; Арг.; шутл. - ну и ну! (при виде необычно одетого человека)
sombrero de pedrada М. - шляпа с четырьмя вмятинами на тулье
llevar el sombrero a la pedrada Бол., Вен., Кол., К.-Р., П. - носить шляпу на затылке
 
jaba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; инд.
1) Ц.-Ам., М. хаба (общее название различных бобовых растений)
2) Куба сума (нищего)
3) Ам. решетчатый ящик (для перевозки мебели, посуды, хрупких предметов, фруктов и т.п.)
4) Ц.-Ам., Куба; мед. хаба (заболевание лошадей - вид опухоли на нёбе)
5) Куба, М. плетёная корзина
6) Куба горб
7) Вен. пустая тыква
8) нищета, скудость
jaba de defensa Ч. - деревянный каркас, заполненный камнями, для укрепления берега реки
soltar [dejar, largar] la jaba Куба, М.; ненормат.знач. - обтесаться, приобрести лоск
tomar [salir con] la jaba Куба - обнищать, пойти по миру; пойти с сумой
tener [llevar] en jaba una cosa - быть уверенным в успехе; действовать наверняка, с верным расчётом; = дело в шляпе
ser uno jaba sin sal П.-Р.; ненормат.знач. - быть без изюминки
tener gato en jaba una cosa Куба; ненормат.знач. - таить в себе, быть нечистым (о деле), быть неспроста
tener [llevar] la jaba - быть неотёсанным [невоспитанным], сохранять деревенские повадки
 
tiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам. узкий кожаный ремешок
2) Арг., П.-Р. лёгкая закуска
tener a uno a los tientos Арг.; нн. - не спускать с кого-л. глаз
tener [llevar] una cosa a los tientos - иметь что-л. под рукой
tener la vida en un tiento - = находиться на волосок от смерти
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...