Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) дать (жидкости) стечь, вытечь; выпустить; слить; отжать
2) опорожнить (сосуд)
hay que escurrir | el aceite | la garrafa (del aceite) — надо слить масло из бутыли
3) выжать, отжать (ткань)
2. vi (de algo)
1) стечь, вытечь (откуда)
el sudor escurría de su rostro — пот | тёк | струился | по его лицу
2) (о чём-л висящем) сохнуть
la ropa está escurriendo — бельё ещё не просохло; с белья ещё капает
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (25 ms)
expeler
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
пустить, выпустить, выбросить (струю; облако чего-л)
expeler humo — дымить
пустить, выпустить, выбросить (струю; облако чего-л)
expeler humo — дымить
arrojar por la ventana
ChatGPT
Примеры
1) промотать; пустить по ветру что
2) выпустить из рук что; упустить; прохлопать разг
2) выпустить из рук что; упустить; прохлопать разг
liberar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) освободить; выпустить кого на свободу
2) отпустить (раба) на свободу, на волю; дать кому свободу
3) a uno de algo освободить, избавить кого от (обязательства)
1) освободить; выпустить кого на свободу
2) отпустить (раба) на свободу, на волю; дать кому свободу
3) a uno de algo освободить, избавить кого от (обязательства)
soltar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) спустить (животное) с привязи; отвязать
2) развязать (узел); распустить (волосы; вязание)
3) отстегнуть (пряжку); расстегнуть (пояс)
4) ослабить, отпустить (канат и т п)
soltar las riendas al caballo — отпустить поводья
5) выпустить (из рук); уронить
6) расслабить (часть тела)
7) отделить; сбросить; скинуть
8) выпустить (на свободу); освободить
9) издать, испустить (вздох; вопль и т п)
soltar un estornudo — чихнуть
soltar una risotada — расхохотаться
soltar un suspiro — вздохнуть
10) разг неожиданно сказать, выпалить; брякнуть; ляпнуть
soltar un disparate — сморозить глупость
soltar majaderías — болтать глупости; нести вздор
soltar un juramento — выругаться
no soltar prenda — не проронить ни слова
¡suelta! — говори!; выкладывай!
11) разг выболтать; разболтать
12) algo a uno разг влепить (затрещину), всадить (пулю) кому
13) разг отдать; уступить; выпустить (из рук)
1) спустить (животное) с привязи; отвязать
2) развязать (узел); распустить (волосы; вязание)
3) отстегнуть (пряжку); расстегнуть (пояс)
4) ослабить, отпустить (канат и т п)
soltar las riendas al caballo — отпустить поводья
5) выпустить (из рук); уронить
6) расслабить (часть тела)
7) отделить; сбросить; скинуть
8) выпустить (на свободу); освободить
9) издать, испустить (вздох; вопль и т п)
soltar un estornudo — чихнуть
soltar una risotada — расхохотаться
soltar un suspiro — вздохнуть
10) разг неожиданно сказать, выпалить; брякнуть; ляпнуть
soltar un disparate — сморозить глупость
soltar majaderías — болтать глупости; нести вздор
soltar un juramento — выругаться
no soltar prenda — не проронить ни слова
¡suelta! — говори!; выкладывай!
11) разг выболтать; разболтать
12) algo a uno разг влепить (затрещину), всадить (пулю) кому
13) разг отдать; уступить; выпустить (из рук)
publicar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) объявить; огласить; обнародовать
2) предать что гласности, тж огласке; разгласить; разнести, разболтать разг
3) опубликовать, напечатать:
а) издать; выпустить что в свет
б) (о печатном органе) поместить
1) объявить; огласить; обнародовать
2) предать что гласности, тж огласке; разгласить; разнести, разболтать разг
3) опубликовать, напечатать:
а) издать; выпустить что в свет
б) (о печатном органе) поместить
lanzar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (contra uno;
algo;
a un sitio) бросить, кинуть что, метнуть (камень; копьё; гранату), пустить (боевой снаряд) (в кого; что; куда); сбросить (бомбу) (на кого; что; куда); забросить, закинуть что куда
2) algo sobre uno;
algo пустить (охотничью птицу) на (добычу); перен бросить (отряд) на (врага)
3) запустить (летательный аппарат)
4) воен выбросить, высадить (десант)
5) эк запустить в производство, тж выпустить, тж выбросить на рынок (новый товар)
6) издать, испустить (крик; вздох и т п); выкрикнуть, изрыгнуть (проклятие)
7) распространить (новость); (рас)пустить (слух; сплетню; клевету); бросить (обвинение)
8) (решительно) начать, предпринять, развернуть (дело; кампанию)
1) algo (contra uno;
algo;
a un sitio) бросить, кинуть что, метнуть (камень; копьё; гранату), пустить (боевой снаряд) (в кого; что; куда); сбросить (бомбу) (на кого; что; куда); забросить, закинуть что куда
2) algo sobre uno;
algo пустить (охотничью птицу) на (добычу); перен бросить (отряд) на (врага)
3) запустить (летательный аппарат)
4) воен выбросить, высадить (десант)
5) эк запустить в производство, тж выпустить, тж выбросить на рынок (новый товар)
6) издать, испустить (крик; вздох и т п); выкрикнуть, изрыгнуть (проклятие)
7) распространить (новость); (рас)пустить (слух; сплетню; клевету); бросить (обвинение)
8) (решительно) начать, предпринять, развернуть (дело; кампанию)
escurrir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) дать (жидкости) стечь, вытечь; выпустить; слить; отжать
2) опорожнить (сосуд)
hay que escurrir | el aceite | la garrafa (del aceite) — надо слить масло из бутыли
3) выжать, отжать (ткань)
2. vi (de algo)
1) стечь, вытечь (откуда)
el sudor escurría de su rostro — пот | тёк | струился | по его лицу
2) (о чём-л висящем) сохнуть
la ropa está escurriendo — бельё ещё не просохло; с белья ещё капает
abandonar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) выпустить (из рук); отпустить; бросить
2) оставить, (за)бросить, запустить (к-л дело); перестать, бросить + инф
abandonar algo a su suerte — бросить что на произвол судьбы
abandonar algo al azar — предоставить что случаю
3) отказаться от (мысли; привычки)
no abandonar algo — не расставаться с чем
4) уйти, уехать откуда; оставить; покинуть; расстаться с чем
abandonar la cama — встать с постели
5) (о настроении) оставить, покинуть кого
1) выпустить (из рук); отпустить; бросить
2) оставить, (за)бросить, запустить (к-л дело); перестать, бросить + инф
abandonar algo a su suerte — бросить что на произвол судьбы
abandonar algo al azar — предоставить что случаю
3) отказаться от (мысли; привычки)
no abandonar algo — не расставаться с чем
4) уйти, уехать откуда; оставить; покинуть; расстаться с чем
abandonar la cama — встать с постели
5) (о настроении) оставить, покинуть кого
tripa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) кишка; colect кишки; кишечник
va muy bien de tripa — у него хорошо работает | кишечник | желудок
2) pl разг внутренности; нутро
sacar las tripas a uno;
a algo — а) вынуть внутренности у (животного); выпотрошить б) разобрать, раскурочить, распотрошить (механизм) б) gen Fut [угроза] зарезать; выпустить кишки кому
3) разг живот; пузо; брюхо презр; брюшко шутл
echar, tener (mucha) tripa — отрастить, наесть (себе) пузо, брюхо
4) груб или шутл пузо (беременной женщины)
5) разг выпуклая часть, низ, брюшко (сосуда)
- ¿qué tripa se le habrá roto?
- echar las tripas
- hacer de tripas corazón
- revolver las tripas
- revolvérsele las tripas
1) кишка; colect кишки; кишечник
va muy bien de tripa — у него хорошо работает | кишечник | желудок
2) pl разг внутренности; нутро
sacar las tripas a uno;
a algo — а) вынуть внутренности у (животного); выпотрошить б) разобрать, раскурочить, распотрошить (механизм) б) gen Fut [угроза] зарезать; выпустить кишки кому
3) разг живот; пузо; брюхо презр; брюшко шутл
echar, tener (mucha) tripa — отрастить, наесть (себе) пузо, брюхо
4) груб или шутл пузо (беременной женщины)
5) разг выпуклая часть, низ, брюшко (сосуда)
- ¿qué tripa se le habrá roto?
- echar las tripas
- hacer de tripas corazón
- revolver las tripas
- revolvérsele las tripas
préstamo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ссуда; кредит
préstamo concesional — ссуда на льготных условиях
préstamo en metálico — денежная ссуда
préstamo prendario — ссуда под залог
casa de préstamo(s) — ссудный банк
de préstamo — ссудный; кредитный
conceder, desembolsar un préstamo — предоставить, выдать ссуду
devolver, obtener, solicitar un préstamo — возвратить, получить, запросить ссуду
2) заём
préstamo atado — обусловленный, связанный заём
préstamo (denominado) en moneda extranjera, nacional — заём в иностранной, национальной валюте
préstamo externo, interno, por obligaciones;
préstamo público — внешний, внутренний, облигационный, государственный заём
a título de préstamo — заимообразно
de préstamo — заёмный
amortizar, colocar, emitir un préstamo — погасить, разместить, выпустить заём, облигации займа
3)
tb préstamo lingúéstico — лингв заимствование
1) ссуда; кредит
préstamo concesional — ссуда на льготных условиях
préstamo en metálico — денежная ссуда
préstamo prendario — ссуда под залог
casa de préstamo(s) — ссудный банк
de préstamo — ссудный; кредитный
conceder, desembolsar un préstamo — предоставить, выдать ссуду
devolver, obtener, solicitar un préstamo — возвратить, получить, запросить ссуду
2) заём
préstamo atado — обусловленный, связанный заём
préstamo (denominado) en moneda extranjera, nacional — заём в иностранной, национальной валюте
préstamo externo, interno, por obligaciones;
préstamo público — внешний, внутренний, облигационный, государственный заём
a título de préstamo — заимообразно
de préstamo — заёмный
amortizar, colocar, emitir un préstamo — погасить, разместить, выпустить заём, облигации займа
3)
tb préstamo lingúéstico — лингв заимствование
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз