Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
движущий; двигательный
fuerza motora — движущая сила
2. m
1) двигатель; мотор
motor de arranque — стартер
motor de combustión (interna) — двигатель внутреннего сгорания
motor eléctrico — электромотор
S: ponerse en marcha — завестись; заработать
echar a andar un motor — запустить мотор
parar, silenciar un motor — выключить, заглушить мотор
2) перен движущая сила; побудительная причина
1. v absol
(algo, en algo;
algo, en algo a uno) выиграть (что; у кого); победить (в чём; кого)
salir ganando (en algo) — выйти победителем (в чём); оказаться в выигрыше
2. vt
1) nc получить (в свои руки), выиграть (к-л фактор успеха); овладеть, завладеть чем
ganar influencia (+ circ) — достичь влияния, тж большего влияния; стать влиятельным лицом
ganar tiempo — выиграть время
2) достичь чего:
а) добиться чего; добыть, завоевать
б) добраться, дойти, добежать и т п (сделав усилие) до (к-л места); одолеть (расстояние; подъём и т п)
3) заработать, получить (деньги)
4) a uno;
algo (con algo;
para algo) завоевать кого, (чьё-л расположение), покорить кого, снискать что (чем); привлечь кого на к-л сторону
la ganó para su causa — он сделал её своей сторонницей
3. vi
1) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; выигрывать у кого в чём
yo le gano en fuerza — я сильнее его
2) (con algo;
de;
en nc) оказаться в лучшем положении, стать лучше, тж больше, выиграть (благодаря чему; в чём)
con la reforma, hemos ganado de situación — благодаря реформе, наше положение улучшилось
ha ganado en peso — он прибавил в весе
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (64 ms)
cubrirse el riñón
ChatGPT
Примеры
озолотиться; заработать кучу денег
ganarse
ChatGPT
Примеры
algo чаще разг
1) = ganar 1),
3) ,
6)
2) получить по справедливости (нечто хорошее или плохое); заслужить; заработать
1) = ganar 1),
3) ,
6)
2) получить по справедливости (нечто хорошее или плохое); заслужить; заработать
concretar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) конкретизировать; уточнить; прояснить
2) algo a;
en algo ограничить (высказывание; мысль и т п) чем; свести что к чему
concreta sus aspiraciones a ganar para vivir — его устремления сводятся к одному: заработать себе на жизнь
3) algo (en algo) воплотить что (во что; в чём); реализовать что (в форме, виде чего)
1) конкретизировать; уточнить; прояснить
2) algo a;
en algo ограничить (высказывание; мысль и т п) чем; свести что к чему
concreta sus aspiraciones a ganar para vivir — его устремления сводятся к одному: заработать себе на жизнь
3) algo (en algo) воплотить что (во что; в чём); реализовать что (в форме, виде чего)
dineral
ChatGPT
Примеры
Moliner
m разг
большие деньги; куча денег; деньжищи
costar un dineral — стоить кучу денег; влететь в копеечку
ganar un dineral — заработать, огрести кучу денег; грести деньги лопатой
sacar un dineral — сорвать куш; озолотиться
большие деньги; куча денег; деньжищи
costar un dineral — стоить кучу денег; влететь в копеечку
ganar un dineral — заработать, огрести кучу денег; грести деньги лопатой
sacar un dineral — сорвать куш; озолотиться
motor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
движущий; двигательный
fuerza motora — движущая сила
2. m
1) двигатель; мотор
motor de arranque — стартер
motor de combustión (interna) — двигатель внутреннего сгорания
motor eléctrico — электромотор
S: ponerse en marcha — завестись; заработать
echar a andar un motor — запустить мотор
parar, silenciar un motor — выключить, заглушить мотор
2) перен движущая сила; побудительная причина
miseria
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) нищета; нужда
extrema miseria — крайняя нищета
caer en miseria — впасть в нищету
etsar, verse, vivir en la miseria — жить в нищете
hundir, sumir a uno en la miseria — обречь кого на нищету
libertar, librar, redimir, rescatar, sacar a uno de (la) miseria — вызволить, вытащить кого из нищеты
2) pl infrec несчастья; беды; невзгоды
sufrir miserias — терпеть невзгоды
3) разг жадность; скупость; скаредность
4) разг ничтожное количество; пустяк
dar una miseria — дать самую малость, всего ничего
ganar una miseria — заработать гроши
pagar con una miseria — заплатить гроши
1) нищета; нужда
extrema miseria — крайняя нищета
caer en miseria — впасть в нищету
etsar, verse, vivir en la miseria — жить в нищете
hundir, sumir a uno en la miseria — обречь кого на нищету
libertar, librar, redimir, rescatar, sacar a uno de (la) miseria — вызволить, вытащить кого из нищеты
2) pl infrec несчастья; беды; невзгоды
sufrir miserias — терпеть невзгоды
3) разг жадность; скупость; скаредность
4) разг ничтожное количество; пустяк
dar una miseria — дать самую малость, всего ничего
ganar una miseria — заработать гроши
pagar con una miseria — заплатить гроши
ganar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
(algo, en algo;
algo, en algo a uno) выиграть (что; у кого); победить (в чём; кого)
salir ganando (en algo) — выйти победителем (в чём); оказаться в выигрыше
2. vt
1) nc получить (в свои руки), выиграть (к-л фактор успеха); овладеть, завладеть чем
ganar influencia (+ circ) — достичь влияния, тж большего влияния; стать влиятельным лицом
ganar tiempo — выиграть время
2) достичь чего:
а) добиться чего; добыть, завоевать
б) добраться, дойти, добежать и т п (сделав усилие) до (к-л места); одолеть (расстояние; подъём и т п)
3) заработать, получить (деньги)
4) a uno;
algo (con algo;
para algo) завоевать кого, (чьё-л расположение), покорить кого, снискать что (чем); привлечь кого на к-л сторону
la ganó para su causa — он сделал её своей сторонницей
3. vi
1) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; выигрывать у кого в чём
yo le gano en fuerza — я сильнее его
2) (con algo;
de;
en nc) оказаться в лучшем положении, стать лучше, тж больше, выиграть (благодаря чему; в чём)
con la reforma, hemos ganado de situación — благодаря реформе, наше положение улучшилось
ha ganado en peso — он прибавил в весе
quedar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
1) реже = quedarse 1),
2)
2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo) (об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
12) impers;
por uno, nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
marcha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз