Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) кусать
morder el anzuelo — а) (о рыбе) клюнуть; попасться на крючок б) перен попасться на удочку
2) algo con algo подпиливать, подтачивать что (напильником и т п)
3) перен понемногу уменьшать, расходовать (к-л запас)
4) тех травить
2. vi
1) кусаться
2) перен жалить; язвить
- está que muerde
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (254 ms)
morderse los dedos
ChatGPT
Примеры
раскаиваться; кусать себе локти
remorder
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
morder
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) кусать
morder el anzuelo — а) (о рыбе) клюнуть; попасться на крючок б) перен попасться на удочку
2) algo con algo подпиливать, подтачивать что (напильником и т п)
3) перен понемногу уменьшать, расходовать (к-л запас)
4) тех травить
2. vi
1) кусаться
2) перен жалить; язвить
- está que muerde
labio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) губа
morderse los labios — кусать себе губы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; губы; уста поэт
enmudeció su labio — смолкли его уста
cerrar los labios — а) замолчать б) смолчать
no descoser, no despegar los labios — хранить молчание; не разжимать губ
salir de los labios de uno — сорваться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a;
de uno принудить к молчанию кого; зажать рот кому б) умолкнуть; замолкнуть; (словно) онеметь
3) pl края раны
4) тех край; выступ; закраина
- estar pendiente de los labios
1) губа
morderse los labios — кусать себе губы (удерживаться от высказывания; от сме ха)
2) tb pl перен рот; губы; уста поэт
enmudeció su labio — смолкли его уста
cerrar los labios — а) замолчать б) смолчать
no descoser, no despegar los labios — хранить молчание; не разжимать губ
salir de los labios de uno — сорваться с чьих-л губ
sellar los labios — а) a;
de uno принудить к молчанию кого; зажать рот кому б) умолкнуть; замолкнуть; (словно) онеметь
3) pl края раны
4) тех край; выступ; закраина
- estar pendiente de los labios
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз