Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
corren malos vientos para él — для него настали тяжёлые времена; у него - полоса невезения
1. v absol (a uno, algo;
en algo)
победить (кого; что; в чём); одержать победу (над кем; чем; в чём); выиграть (у кого; чего; что)
2. vt
1) a uno;
algo en algo быть сильнее, превосходить, затмевать кого; что чем; в чём
2) (пре)одолеть (препятствие); победить; превозмочь; справиться с чем
3) (пре)одолеть (подъём); достичь (вершины чего-л); взобраться, забраться на (верх чего-л)
4) пригнуть, согнуть, тж сломать, продавить, разорвать (собственной тяжестью)
la pesada maleta le vencía — он сгибался под тяжестью чемодана
5) одолеть, (о сне) сморить, (о боли) парализовать, (о болезни) разбить кого
dejarse vencer — поддаться (чему); отступить; сдаться
3. vi
1) (о сроке) кончиться; истечь
2) (об установленной дате) наступить; настать
3) (об обязательстве) (за)кончиться; завершиться
la garantía ha vencido — срок гарантии истёк
la letra vence el día dos — второе число - срок уплаты по векселю
1. v absol (algo, a + inf)
начать (что; + инф); взяться за что; приступить (к чему)
comenzó a trabajar — он начал работать; он взялся за работу
comenzó a gritar — он закричал; он стал кричать
2. vi
1) начаться:
а) (con algo) начать создаваться, осуществляться и т п (с чего)
el primer acto comenzó con un diálogo — первый акт начался с диалога
б) a + v impers (о явлении природы) наступить; настать
comenzó a llover, nevar — пошёл дождь, снег
comenzó a oscurecer — стало смеркаться; наступили сумерки
2) por algo; + ger начать с чего; сразу же, прежде всего, первым делом (сделать что-л)
comenzó | por declarar | declarando | su inocencia — он начал с того, что заявил о своей невиновности
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (1079 ms)
es la vuestra
ChatGPT
Примеры
настал ваш час!
ahora es la nuestra
ChatGPT
Примеры
настал наш час!; наша взяла!
advenir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) начаться; настать; наступить; (о порядке вещей) установиться, воцариться
2)
tb advenir al trono — вступить, воссесть на престол; воцариться
1) начаться; настать; наступить; (о порядке вещей) установиться, воцариться
2)
tb advenir al trono — вступить, воссесть на престол; воцариться
malos vientos
ChatGPT
Примеры
corren malos vientos para él — для него настали тяжёлые времена; у него - полоса невезения
invierno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) зима
crudo, duro, rudo invierno — жестокая, холодная зима
en, por el invierno — зимой
S: empezar;
iniciarse;
llegar — наступить; настать
estamos en pleno invierno — (сейчас) середина зимы
2) сезон дождей (в тропиках)
1) зима
crudo, duro, rudo invierno — жестокая, холодная зима
en, por el invierno — зимой
S: empezar;
iniciarse;
llegar — наступить; настать
estamos en pleno invierno — (сейчас) середина зимы
2) сезон дождей (в тропиках)
vencer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (a uno, algo;
en algo)
победить (кого; что; в чём); одержать победу (над кем; чем; в чём); выиграть (у кого; чего; что)
2. vt
1) a uno;
algo en algo быть сильнее, превосходить, затмевать кого; что чем; в чём
2) (пре)одолеть (препятствие); победить; превозмочь; справиться с чем
3) (пре)одолеть (подъём); достичь (вершины чего-л); взобраться, забраться на (верх чего-л)
4) пригнуть, согнуть, тж сломать, продавить, разорвать (собственной тяжестью)
la pesada maleta le vencía — он сгибался под тяжестью чемодана
5) одолеть, (о сне) сморить, (о боли) парализовать, (о болезни) разбить кого
dejarse vencer — поддаться (чему); отступить; сдаться
3. vi
1) (о сроке) кончиться; истечь
2) (об установленной дате) наступить; настать
3) (об обязательстве) (за)кончиться; завершиться
la garantía ha vencido — срок гарантии истёк
la letra vence el día dos — второе число - срок уплаты по векселю
comenzar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (algo, a + inf)
начать (что; + инф); взяться за что; приступить (к чему)
comenzó a trabajar — он начал работать; он взялся за работу
comenzó a gritar — он закричал; он стал кричать
2. vi
1) начаться:
а) (con algo) начать создаваться, осуществляться и т п (с чего)
el primer acto comenzó con un diálogo — первый акт начался с диалога
б) a + v impers (о явлении природы) наступить; настать
comenzó a llover, nevar — пошёл дождь, снег
comenzó a oscurecer — стало смеркаться; наступили сумерки
2) por algo; + ger начать с чего; сразу же, прежде всего, первым делом (сделать что-л)
comenzó | por declarar | declarando | su inocencia — он начал с того, что заявил о своей невиновности
momento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) момент; миг; мгновение; минута
(a) cada momento — постоянно; то и дело; каждую минуту
al momento — сейчас же; сию минуту; в один миг
¡voy al momento! — сейчас иду!
a momentos — иногда; временами
a partir de, desde este, ese, aquel momento — с этих, тех пор; с этого, того времени
de un momento a otro — с минуты на минуту
desde el primer momento — с самого начала
desde el momento en que... — с того момента, как...
durante un momento — некоторое время
en cualquier momento — в любой момент; в любое время
en cualquier momento que + Subj — в какое бы время ни...
en este momento — а) в эту минуту; в этот, данный момент б) только что; минуту назад
en este momento, tb en el momento actual, presente tb pl;
en estos momentos — в наше, настоящее время; сейчас
en el, un primer momento;
en los primeros momentos — сначала, поначалу, в первый момент
en ningún momento — никогда
en otro momento — в своё время; как-то раз
en un momento — моментально; в один миг; в одно мгновение
hace un momento — только что
hasta el momento — до сих пор; до сегодняшнего дня
por un momento — на миг, мгновение
tras un momento de vacilación — после минутного колебания
sin perder un momento — не теряя ни минуты
¡un momento! — (одну) минуту!
2) tb pl время; момент; период; пора
momento álgido, culminante — кульминационный момент
momento clave — ключевой момент
momento crético, de crisis — критический момент
momento crucial — решающий, поворотный момент
momento favorable, propicio — благоприятный момент
momento grave — тяжёлое время
momento histórico — исторический момент
buen, mal momento — подходящее, неподходящее время
en mal momento — не вовремя; в неподходящее время
en el momento oportuno — а) в самый раз; вовремя б) в удобное время
en su mejor momento — в лучший период своей жизни
por un momento — одно, некоторое время
atravesar, pasar, vivir momentos diféciles, un mal momento — переживать тяжёлые времена
tener buenos momentos — переживать счастливые минуты
ahora es el momento de + inf — настал момент, настала пора + инф
no es momento ahora para algo — сейчас не время для чего; + инф
este es nuestro momento — пришло наше время
3)
el, este momento — текущий момент; настоящее время; современная эпоха
moda del momento — современная мода
de momento;
en, por el momento — на данный момент; пока
4) infrec значение; важность
de poco momento — не имеющий значения; маловажный; несущественный
5) физ момент
1) момент; миг; мгновение; минута
(a) cada momento — постоянно; то и дело; каждую минуту
al momento — сейчас же; сию минуту; в один миг
¡voy al momento! — сейчас иду!
a momentos — иногда; временами
a partir de, desde este, ese, aquel momento — с этих, тех пор; с этого, того времени
de un momento a otro — с минуты на минуту
desde el primer momento — с самого начала
desde el momento en que... — с того момента, как...
durante un momento — некоторое время
en cualquier momento — в любой момент; в любое время
en cualquier momento que + Subj — в какое бы время ни...
en este momento — а) в эту минуту; в этот, данный момент б) только что; минуту назад
en este momento, tb en el momento actual, presente tb pl;
en estos momentos — в наше, настоящее время; сейчас
en el, un primer momento;
en los primeros momentos — сначала, поначалу, в первый момент
en ningún momento — никогда
en otro momento — в своё время; как-то раз
en un momento — моментально; в один миг; в одно мгновение
hace un momento — только что
hasta el momento — до сих пор; до сегодняшнего дня
por un momento — на миг, мгновение
tras un momento de vacilación — после минутного колебания
sin perder un momento — не теряя ни минуты
¡un momento! — (одну) минуту!
2) tb pl время; момент; период; пора
momento álgido, culminante — кульминационный момент
momento clave — ключевой момент
momento crético, de crisis — критический момент
momento crucial — решающий, поворотный момент
momento favorable, propicio — благоприятный момент
momento grave — тяжёлое время
momento histórico — исторический момент
buen, mal momento — подходящее, неподходящее время
en mal momento — не вовремя; в неподходящее время
en el momento oportuno — а) в самый раз; вовремя б) в удобное время
en su mejor momento — в лучший период своей жизни
por un momento — одно, некоторое время
atravesar, pasar, vivir momentos diféciles, un mal momento — переживать тяжёлые времена
tener buenos momentos — переживать счастливые минуты
ahora es el momento de + inf — настал момент, настала пора + инф
no es momento ahora para algo — сейчас не время для чего; + инф
este es nuestro momento — пришло наше время
3)
el, este momento — текущий момент; настоящее время; современная эпоха
moda del momento — современная мода
de momento;
en, por el momento — на данный момент; пока
4) infrec значение; важность
de poco momento — не имеющий значения; маловажный; несущественный
5) физ момент
vez
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) раз; случай
cada, toda vez que... — всякий раз, как...
cien, mil veces, cientos, miles de veces, una y mil veces — много, сто, тысячу раз
muchas veces — а) много раз б) часто
otra vez — снова; вновь
rara vez — редко
una vez — а) (только) один раз б) однажды; как-то раз
una vez..., otra... — один раз..., другой раз...
a la vez — одновременно
de una vez — а) (всё) сразу, разом б) быстро; сразу; не медля
de una vez para siempre — раз навсегда
de vez en vez;
de vez en cuando;
una que otra vez — иногда; изредка; время от времени
por primera, segunda, etc, vez — (в) первый, второй и т п раз
2) sing чья-л очередь, черёд
a su vez — в свою очередь пр и перен
S: llegar — быть, прийти, настать
3)
en vez de uno;
algo — вместо кого. чего
hacer las veces de uno — исполнять чьи-л функции; замещать; выступать в качестве кого
4)
tal vez — может быть; возможно; наверно
1) раз; случай
cada, toda vez que... — всякий раз, как...
cien, mil veces, cientos, miles de veces, una y mil veces — много, сто, тысячу раз
muchas veces — а) много раз б) часто
otra vez — снова; вновь
rara vez — редко
una vez — а) (только) один раз б) однажды; как-то раз
una vez..., otra... — один раз..., другой раз...
a la vez — одновременно
de una vez — а) (всё) сразу, разом б) быстро; сразу; не медля
de una vez para siempre — раз навсегда
de vez en vez;
de vez en cuando;
una que otra vez — иногда; изредка; время от времени
por primera, segunda, etc, vez — (в) первый, второй и т п раз
2) sing чья-л очередь, черёд
a su vez — в свою очередь пр и перен
S: llegar — быть, прийти, настать
3)
en vez de uno;
algo — вместо кого. чего
hacer las veces de uno — исполнять чьи-л функции; замещать; выступать в качестве кого
4)
tal vez — может быть; возможно; наверно
tiempo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
1) время
tiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясное, звёздное, солнечное время
andando, con el tiempo — со временем
S: correr, pasar, transcurrir — идти, проходить, течь
confiar, dejar algo al tiempo — предоставить что времени
2) время, длительность, срок, тж давность чего
tiempo calculado — тех расчётное время
tiempo muerto, perdido — тех время простоя; простой
de tiempo — а) (уже) давно; издавна б) давний; старинный
de tiempo inmemorial — с незапамятных времён
venir de tiempo — тянуться издавна; иметь свою историю
3) tb pl время тж мн; период (времени); пора
malos tiempos — трудные, тяжёлые времена
en tiempo de algo;
en los tiempos de algo, en que... — во время чего; в то время тж мн, когда...
en tiempos;
en un tiempo — в былые времена; когда-то;
4) время; момент; час
a un tiempo;
al mismo tiempo — в одно время; одновременно
de algún, un tiempo a esta parte;
de algún tiempo atrás — вот уже некоторое время (как)...
de tiempo en tiempo — время от времени
5) (de;
para algo) pred подходящий момент, самое время (для чего; + инф); пора (+ инф)
cuando sea tiempo... — когда настанет время, час, пора...
a tiempo — а) вовремя б) в (самый) подходящий момент
a su tiempo gen + Fut — в своё время; когда понадобится
antes de tiempo — преждевременно; до времени
fuera de tiempo — а) не вовремя б) несвоевременно; не ко времени
6) (para algo) (имеющееся) время (на что)
con tiempo — заранее; заблаговременно
S: faltarle a uno: le faltó tiempo — у него не хватило времени
darle tiempo a uno — дать кому время
impers: no me da tiempo — у меня нет времени
ganar tiempo — выиграть время
hacer tiempo;
matar, pasar el tiempo — (делать что-л) от скуки, от нечего делать; убивать время
(mal)gastar, perder el tiempo — тратить время попусту, зря
perder tiempo — медлить; мешкать; тянуть время
requerir tiempo — (о к-л деле) требовать времени
robar tiempo a algo — урывать время от; у чего
tener tiempo — иметь время
tomarse tiempo para algo — отложить что на время, на к-л срок
7) погода
tiempo brumoso, despejado, nublado — туманная, ясная, облачная погода
tiempo de perros — скверная, отвратительная погода
tiempo desapacible, riguroso — ненастная погода; ненастье
buen, mal tiempo — хорошая, плохая погода
S: apaciguarse, calmarse — улучшиться
asegurarse, fijarse, sentarse — установиться; устояться
meterse en tiempo — стать дождливым, ненастным
hacer cierto tiempo impers: hoy hace buen tiempo — сегодня хорошая погода
8) разг возраст; (о ребёнке) время
¿cuánto tiempo tiene el niño? — сколько (времени) ребёнку?
9) тех такт, ход
de cuatro tiempos — четырёхтактный
10) спорт (зачётное) время
hacer cierto tiempo — показывать к-л время
11) спорт тайм
12) спорт элемент (упражнения); движение
13) муз темп
14) муз часть; раздел
15) лингв время
tiempo futuro, presente, pretérito — будущее, настоящее, прошедшее время
- a mal tiempo buena cara
- a su tiempo maduran las uvas
- acomodarse al tiempo
- cada cosa en su tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз