Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m pred
негодяй; мерзавец; каналья
2. f colect
подонки; сброд; сволочь
1. f чаще разг
1) животное; зверь
2) лошадь
3) мул
4) осёл; ослица ж
5)
gran bestia — а) см ante II 1) б) см tapir
6)
bestia de carga — а) вьючное животное б) pred пренебр чернорабочий пр и перен; работяга; рабочая, ломовая лошадь
7)
mala bestia pred — презр подлец; мерзав|ец, -ка; ведьма, ехидна ж; сволочь тж собир
2. com презр
1) дурак; дура ж; тупица; дубина
2) = bruto
2.
2)
3. adj разг
грубый; дикий; варварский; хамский
es un tío bestia — он - страшный хам
en plan bestia — грубо; по-хамски
1. m
1) собака (Canis familiaris)
perro de casta, caza;
perro perdiguero — породистая, охотничья, легавая собака
perro de lanas, tb perro de aguas — спаниель
perro de lanas — болонка
perro de Terranova — ньюфаундленд
perro de San Bernardo — сенбернар
perro faldero — а) домашняя, комнатная собака б) comp, pred приставала; прилипала
perro raposero, zorrero — такса
2) пёс; кобель
3)
perro caliente — бутерброд с сосиской
4) pred
tb perro fiel — чей-л верный слуга, холоп, пёс
5) pred презр негодяй; мерзавец; сволочь; сука
2. f
1) собака (самка); сука
2) разг (неожиданное) сильное желание; охота; блажь; дурь
está con | ha cogido | le ha dado | tiene | la perro de comprarse una moto — ему вдруг | вздумалось | взбрело в голову | загорелось | купить себе мотоцикл
3) разг плач, рёв (ребёнка)
está con | tiene | una perro — он ревёт в три ручья
coger una perro — зареветь, разреветься (в голос)
3. adj tb antepos разг ; tb
de perrs — (чаще о погоде, тж жизни) противный; мерзкий; собачий
- ¡para ti la perra gorda!
- como el perro del hortelano
- como el perro y el gato
- estar sin una perra
- morir como un perro
- tratar como a un perro
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (28 ms)
canalla
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. m pred
негодяй; мерзавец; каналья
2. f colect
подонки; сброд; сволочь
cerrarse
ChatGPT
Примеры
1) затянуться тучами
el cielo se cerró — небо | обложили | заволокли | тучи
2) (о ране) затянуться; зарубцеваться; зажить
cerrarse en falso — затянуться сверху (не заживая)
3) en algo упорствовать в чём; упрямиться; упереться сов разг
se cierra en callar — он упёрся и молчит
el cielo se cerró — небо | обложили | заволокли | тучи
2) (о ране) затянуться; зарубцеваться; зажить
cerrarse en falso — затянуться сверху (не заживая)
3) en algo упорствовать в чём; упрямиться; упереться сов разг
se cierra en callar — он упёрся и молчит
bestia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f чаще разг
1) животное; зверь
2) лошадь
3) мул
4) осёл; ослица ж
5)
gran bestia — а) см ante II 1) б) см tapir
6)
bestia de carga — а) вьючное животное б) pred пренебр чернорабочий пр и перен; работяга; рабочая, ломовая лошадь
7)
mala bestia pred — презр подлец; мерзав|ец, -ка; ведьма, ехидна ж; сволочь тж собир
2. com презр
1) дурак; дура ж; тупица; дубина
2) = bruto
2.
2)
3. adj разг
грубый; дикий; варварский; хамский
es un tío bestia — он - страшный хам
en plan bestia — грубо; по-хамски
bicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m разг, часто презр
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
cargarse
ChatGPT
Примеры
1) de nc наполниться, заполниться кем; чем
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
perro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) собака (Canis familiaris)
perro de casta, caza;
perro perdiguero — породистая, охотничья, легавая собака
perro de lanas, tb perro de aguas — спаниель
perro de lanas — болонка
perro de Terranova — ньюфаундленд
perro de San Bernardo — сенбернар
perro faldero — а) домашняя, комнатная собака б) comp, pred приставала; прилипала
perro raposero, zorrero — такса
2) пёс; кобель
3)
perro caliente — бутерброд с сосиской
4) pred
tb perro fiel — чей-л верный слуга, холоп, пёс
5) pred презр негодяй; мерзавец; сволочь; сука
2. f
1) собака (самка); сука
2) разг (неожиданное) сильное желание; охота; блажь; дурь
está con | ha cogido | le ha dado | tiene | la perro de comprarse una moto — ему вдруг | вздумалось | взбрело в голову | загорелось | купить себе мотоцикл
3) разг плач, рёв (ребёнка)
está con | tiene | una perro — он ревёт в три ручья
coger una perro — зареветь, разреветься (в голос)
3. adj tb antepos разг ; tb
de perrs — (чаще о погоде, тж жизни) противный; мерзкий; собачий
- ¡para ti la perra gorda!
- como el perro del hortelano
- como el perro y el gato
- estar sin una perra
- morir como un perro
- tratar como a un perro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз