Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
está vomitando — его рвёт
estoy a punto de vomitar — мне дурно; меня мутит, тошнит
ganas de vomitar — тошнота; позыв(ы) к рвоте
eso | me da ganas de vomitar | me hace vomitar — меня от этого тошнит пр и перен
2. vt
1)
vomitar sangre — харкать кровью
2) перен извергать; изрыгать (в т ч ругательства; проклятия); исторгать поэт
3) разг рассказать; выложить; выболтать; разболтать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (48 ms)
propalar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
разгласить; разнести (по свету); разболтать разг
разгласить; разнести (по свету); разболтать разг
publicar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) объявить; огласить; обнародовать
2) предать что гласности, тж огласке; разгласить; разнести, разболтать разг
3) опубликовать, напечатать:
а) издать; выпустить что в свет
б) (о печатном органе) поместить
1) объявить; огласить; обнародовать
2) предать что гласности, тж огласке; разгласить; разнести, разболтать разг
3) опубликовать, напечатать:
а) издать; выпустить что в свет
б) (о печатном органе) поместить
vomitar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
está vomitando — его рвёт
estoy a punto de vomitar — мне дурно; меня мутит, тошнит
ganas de vomitar — тошнота; позыв(ы) к рвоте
eso | me da ganas de vomitar | me hace vomitar — меня от этого тошнит пр и перен
2. vt
1)
vomitar sangre — харкать кровью
2) перен извергать; изрыгать (в т ч ругательства; проклятия); исторгать поэт
3) разг рассказать; выложить; выболтать; разболтать
soltar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) спустить (животное) с привязи; отвязать
2) развязать (узел); распустить (волосы; вязание)
3) отстегнуть (пряжку); расстегнуть (пояс)
4) ослабить, отпустить (канат и т п)
soltar las riendas al caballo — отпустить поводья
5) выпустить (из рук); уронить
6) расслабить (часть тела)
7) отделить; сбросить; скинуть
8) выпустить (на свободу); освободить
9) издать, испустить (вздох; вопль и т п)
soltar un estornudo — чихнуть
soltar una risotada — расхохотаться
soltar un suspiro — вздохнуть
10) разг неожиданно сказать, выпалить; брякнуть; ляпнуть
soltar un disparate — сморозить глупость
soltar majaderías — болтать глупости; нести вздор
soltar un juramento — выругаться
no soltar prenda — не проронить ни слова
¡suelta! — говори!; выкладывай!
11) разг выболтать; разболтать
12) algo a uno разг влепить (затрещину), всадить (пулю) кому
13) разг отдать; уступить; выпустить (из рук)
1) спустить (животное) с привязи; отвязать
2) развязать (узел); распустить (волосы; вязание)
3) отстегнуть (пряжку); расстегнуть (пояс)
4) ослабить, отпустить (канат и т п)
soltar las riendas al caballo — отпустить поводья
5) выпустить (из рук); уронить
6) расслабить (часть тела)
7) отделить; сбросить; скинуть
8) выпустить (на свободу); освободить
9) издать, испустить (вздох; вопль и т п)
soltar un estornudo — чихнуть
soltar una risotada — расхохотаться
soltar un suspiro — вздохнуть
10) разг неожиданно сказать, выпалить; брякнуть; ляпнуть
soltar un disparate — сморозить глупость
soltar majaderías — болтать глупости; нести вздор
soltar un juramento — выругаться
no soltar prenda — не проронить ни слова
¡suelta! — говори!; выкладывай!
11) разг выболтать; разболтать
12) algo a uno разг влепить (затрещину), всадить (пулю) кому
13) разг отдать; уступить; выпустить (из рук)
cantar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. v absol
1) петь, распевать (что)
cantar de bajo, etc — петь басом и т п
2) разг признаться, сознаться (в чём); выболтать, разболтать что
cantar de plano — выложить всё как на духу, как на исповеди
2. vt
1) a uno; (a) algo воспевать; славить; петь славу, хвалу кому; чему
2) ирон расхваливать (на все лады), превозносить до небес кого; что
3) говорить, выкрикивать нараспев, речитативом
4) громко объявлять
3. vi
1) (о птице) петь; щебетать; (о насекомом) стрекотать; трещать; жужжать
2) (о предмете) звучать, гудеть, звенеть, свистеть, скрипеть и т п (как показатель к-л состояния)
la tetera canta — чайник поёт (закипает)
esa sandía canta bien — этот арбуз хорошо трещит (спелый)
los goznes cantan — дверные петли скрипят (не смазаны)
3) прост (о еде, чаще мясе; рыбе) быть с душком; вонять
II m
(народная) песня, песнь, баллада
cantar de gesta — героическая песнь; былина
- eso es otro cantar
1. v absol
1) петь, распевать (что)
cantar de bajo, etc — петь басом и т п
2) разг признаться, сознаться (в чём); выболтать, разболтать что
cantar de plano — выложить всё как на духу, как на исповеди
2. vt
1) a uno; (a) algo воспевать; славить; петь славу, хвалу кому; чему
2) ирон расхваливать (на все лады), превозносить до небес кого; что
3) говорить, выкрикивать нараспев, речитативом
4) громко объявлять
3. vi
1) (о птице) петь; щебетать; (о насекомом) стрекотать; трещать; жужжать
2) (о предмете) звучать, гудеть, звенеть, свистеть, скрипеть и т п (как показатель к-л состояния)
la tetera canta — чайник поёт (закипает)
esa sandía canta bien — этот арбуз хорошо трещит (спелый)
los goznes cantan — дверные петли скрипят (не смазаны)
3) прост (о еде, чаще мясе; рыбе) быть с душком; вонять
II m
(народная) песня, песнь, баллада
cantar de gesta — героическая песнь; былина
- eso es otro cantar
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз