Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
1) вызвать головокружение (у кого)
2) нагнать дремоту, оцепенение, забытьё (на кого)
2. vt
1) напоить кого (пьяным, допьяна)
2) перен (непроизвольно) дать смешаться, расплыться, растечься (краскам на чём-л)
emborrachó los colores — у него расплылись краски
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (29 ms)
emborrachar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
1) вызвать головокружение (у кого)
2) нагнать дремоту, оцепенение, забытьё (на кого)
2. vt
1) напоить кого (пьяным, допьяна)
2) перен (непроизвольно) дать смешаться, расплыться, растечься (краскам на чём-л)
emborrachó los colores — у него расплылись краски
confundirse
ChatGPT
Примеры
1) потерять чёткость очертаний; расплыться; помутнеть
2) ошибиться; запутаться; сбиться (с толку)
3) смутиться; сконфузиться разг
2) ошибиться; запутаться; сбиться (с толку)
3) смутиться; сконфузиться разг
emborracharse
ChatGPT
Примеры
1) напиться (пьяным, допьяна); хватить лишнего разг
2) пьянствовать; (сильно) пить; напиваться
3) перен (о красках на чём-л) смешаться; расплыться; растечься
2) пьянствовать; (сильно) пить; напиваться
3) перен (о красках на чём-л) смешаться; расплыться; растечься
tinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) чернила
S: correrse — расплыться
2) реже = pintura 1)
tinta china — тушь
tinta de imprenta — типографская краска
media tinta — иск а) грунт б) полутон
3) чернила (моллюска)
4) pl поэт колорит, цвета, краски чего
- correr tinta
- de buena tinta
- medias tintas
- sudar tinta
1) чернила
S: correrse — расплыться
2) реже = pintura 1)
tinta china — тушь
tinta de imprenta — типографская краска
media tinta — иск а) грунт б) полутон
3) чернила (моллюска)
4) pl поэт колорит, цвета, краски чего
- correr tinta
- de buena tinta
- medias tintas
- sudar tinta
relamerse
ChatGPT
Примеры
1) облизываться; облизывать губы
2) con algo;
de nc, inf; + ger наслаждаться чем; смаковать
relamerse de alegría, gusto — расплыться от радости, удовольствия
relamerse pensando en algo — с наслаждением думать о чём
2) con algo;
de nc, inf; + ger наслаждаться чем; смаковать
relamerse de alegría, gusto — расплыться от радости, удовольствия
relamerse pensando en algo — с наслаждением думать о чём
correrse
ChatGPT
Примеры
1) (о предмете) сдвинуться, сместиться, съехать, сбиться (вбок, набок); (о человеке) подвинуться, отодвинуться, отсесть, отойти
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз