Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (86 ms)
levar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
v absol мор
levar (anclas) — поднять якорь; сняться с якоря
levar (anclas) — поднять якорь; сняться с якоря
ancla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
real
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj
1) действительный; настоящий; реальный
2) вещественный; материальный
II
1. adj
1) tb antepos королевский
personas reales — члены королевской семьи
2) = realista II
1.
3) antepos красивый; прекрасный; великолепный
real mozo — красавец
2. m
1) реал (старинная серебряная монета)
2) tb pl лагерь; стоянка
alzar, levantar el real, los reales — (о войске) сняться с лагеря
(a)sentar el real, los, sus reales en un sitio — а) расположиться лагерем, разбить лагерь где б) неодобр поселиться, обосноваться где
- no valer un real
1) действительный; настоящий; реальный
2) вещественный; материальный
II
1. adj
1) tb antepos королевский
personas reales — члены королевской семьи
2) = realista II
1.
3) antepos красивый; прекрасный; великолепный
real mozo — красавец
2. m
1) реал (старинная серебряная монета)
2) tb pl лагерь; стоянка
alzar, levantar el real, los reales — (о войске) сняться с лагеря
(a)sentar el real, los, sus reales en un sitio — а) расположиться лагерем, разбить лагерь где б) неодобр поселиться, обосноваться где
- no valer un real
casa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дом; здание; строение
casa de labor, labranza — крестьянский дом (со службами)
casa de vecindad, vecinos — многоквартирный дом
2) дом:
а) жильё; жилище; квартира
б) семья
в) имущество, хозяйство семьи
casa de campo, recreo — загородный дом; дача
casa paterna — родительский, отчий дом
casa solariega — старинный дом (с усадьбой); родовое владение
amigo de la casa — друг дома, семьи
a casa — домой
a casa de uno — домой к кому
de casa;
para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) домашний
de la casa — (хорошо) знакомый; свой разг
en casa — дома
por casa — [говорится о другом человеке] дома
seguramente lo tendrás por casa — вероятно, ты застанешь его дома
levantar la casa — поднять дом, хозяйство (пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — переехать; сняться с насиженного места
llevar la casa (adelante) — вести дом, хозяйство
no pasar en casa — редко бывать, почти не бывать дома
poner casa — а) построить, устроить себе дом б) создать себе дом, домашний очаг в) a uno построить, купить, снять дом, квартиру кому
poner la casa — обставить, обустроить дом
quitar la casa — переехать; сняться с (насиженного) места
3) дом; заведение; учреждение
casa civil — кабинет, канцелярия (главы государства)
casa consistorial, de la villa — ратуша
casa cuna — а) ист сиротский приют б) (детские) ясли
casa de empeños, préstamos — ломбард
casa de fieras — Исп. зоопарк
casa de huéspedes — пансион; гостиница
casa de juego — игорный дом
casa de la moneda — монетный двор
casa de modas — салон мод; дом моды
casa de socorro — больница скорой помощи
4) фирма; предприятие
casa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головное предприятие
5) филиал, отделение (фирмы)
6) (царский; королевский) дом, династия, тж дворец
7) дворцовое хозяйство
8) дворцовые служители
9) (дворянский) род, фамилия
10) родовое, фамильное имение
11) дворня; челядь
- arda la casa que no salga humo
- cada uno en su casa y Dios en la de todos
- caérsele la casa encima
- casa de tócame Roque
- de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- en casa del herrero
- no tener casa ni hogar
- para andar por casa
1) дом; здание; строение
casa de labor, labranza — крестьянский дом (со службами)
casa de vecindad, vecinos — многоквартирный дом
2) дом:
а) жильё; жилище; квартира
б) семья
в) имущество, хозяйство семьи
casa de campo, recreo — загородный дом; дача
casa paterna — родительский, отчий дом
casa solariega — старинный дом (с усадьбой); родовое владение
amigo de la casa — друг дома, семьи
a casa — домой
a casa de uno — домой к кому
de casa;
para (dentro de, andar por, estar por) casa — (об одежде; обуви) домашний
de la casa — (хорошо) знакомый; свой разг
en casa — дома
por casa — [говорится о другом человеке] дома
seguramente lo tendrás por casa — вероятно, ты застанешь его дома
levantar la casa — поднять дом, хозяйство (пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — переехать; сняться с насиженного места
llevar la casa (adelante) — вести дом, хозяйство
no pasar en casa — редко бывать, почти не бывать дома
poner casa — а) построить, устроить себе дом б) создать себе дом, домашний очаг в) a uno построить, купить, снять дом, квартиру кому
poner la casa — обставить, обустроить дом
quitar la casa — переехать; сняться с (насиженного) места
3) дом; заведение; учреждение
casa civil — кабинет, канцелярия (главы государства)
casa consistorial, de la villa — ратуша
casa cuna — а) ист сиротский приют б) (детские) ясли
casa de empeños, préstamos — ломбард
casa de fieras — Исп. зоопарк
casa de huéspedes — пансион; гостиница
casa de juego — игорный дом
casa de la moneda — монетный двор
casa de modas — салон мод; дом моды
casa de socorro — больница скорой помощи
4) фирма; предприятие
casa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головное предприятие
5) филиал, отделение (фирмы)
6) (царский; королевский) дом, династия, тж дворец
7) дворцовое хозяйство
8) дворцовые служители
9) (дворянский) род, фамилия
10) родовое, фамильное имение
11) дворня; челядь
- arda la casa que no salga humo
- cada uno en su casa y Dios en la de todos
- caérsele la casa encima
- casa de tócame Roque
- de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- en casa del herrero
- no tener casa ni hogar
- para andar por casa
pelécula
ChatGPT
Примеры
f
1) плёнка:
а) кожица; оболочка
б) перепонка; мембрана
в) фотоплёнка и т п
impresionar, tomar una pelécula — отснять плёнку
revelar, velar una pelécula — проявить, засветить плёнку
2) (кино)фильм; (кино)картина
pelécula de argumento — художественный фильм
pelécula de dibujos (animados) — мультфильм
pelécula documental — см documental
2.
dar, echar, exhibir, pasar, poner, proyectar una pelécula — показать, прокрутить [разг] фильм
hacer una pelécula, tb rodar una pelécula — снять фильм
hacer una pelécula — сняться, сыграть в фильме
ver una pelécula — смотреть фильм
1) плёнка:
а) кожица; оболочка
б) перепонка; мембрана
в) фотоплёнка и т п
impresionar, tomar una pelécula — отснять плёнку
revelar, velar una pelécula — проявить, засветить плёнку
2) (кино)фильм; (кино)картина
pelécula de argumento — художественный фильм
pelécula de dibujos (animados) — мультфильм
pelécula documental — см documental
2.
dar, echar, exhibir, pasar, poner, proyectar una pelécula — показать, прокрутить [разг] фильм
hacer una pelécula, tb rodar una pelécula — снять фильм
hacer una pelécula — сняться, сыграть в фильме
ver una pelécula — смотреть фильм
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз