Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (29 ms)
costar un pico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
= salir por un pico
a uno стоить кучу, уйму денег, влететь в копеечку (кому)
 
acallar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) прекратить (шум); заглушить; приглушить; выключить (радио и т п)
2) успокоить; унять; утихомирить
3) облегчить, унять (боль); утолить (голод)
acallar la conciencia — заглушить голос совести
 
serenar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
успокоить; смягчить; унять

2.
vi
успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
 
calmar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
успокоить; утихомирить; смягчить, ослабить (неприятное чувство)
calmar el dolor — смягчить, умерить, унять боль
calmar el hambre — утолить голод
 
aquietar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
успокоить; унять:
а) утихомирить
aquietar el nerviosismo — снять нервное напряжение
б) смягчить (боль)
 
contener   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) содержать; вмещать; заключать в себе что
2) сдержать; остановить, удержать (процесс); унять, умерить (чувство)
 
mitigar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
смягчать; ослаблять; успокаивать
mitigar la ansiedad, la cólera унять тревогу, гнев
mitigar el hambre, la sed — утолить голод, жажду
mitigar el brillo;
la luz — ослабить блеск, свет
 
adormecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) усыпить; навеять, нагнать сон на кого
2) убаюкать
3) смягчить, успокоить, унять (боль)
4) сделать нечувствительным (к-л орган; часть тела)
el frío le adormeció las manos — от холода у него одеревенели руки
 
dolor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (de nc;
en algo)
боль (+ прил; в чём); страдание
dolor agudo, vivo — острая боль
dolor latente, sordo — ноющая, тупая боль
dolor de cabeza, muelas — головная, зубная боль
dolor de pies — боль в ногах
dolor de tripas — а) боль в животе б) перен чувство брезгливости, отвращения
S: apretar — усилиться
asaltar a uno — донимать кого
calmarse — успокоиться
darle a uno — появиться, начаться у кого
dar treguas — временами утихать
desaparecer, marcharse, pasar, quitarse — утихнуть; пройти
aliviar, calmar, suavizar el dolor — облегчить, смягчить боль
padecer de dolor;
sentir, tener dolor — чувствовать, испытывать боль
tengo dolor de costado — у меня боль в боку
quitar el dolor унять, снять боль
2) (por algo) горе, душевная боль, мука (от чего); печаль, горечь (от чего, в связи с чем)
es un dolor; ¡qué dolor! — а) какое горе! б) какая жалость!
dolor de corazón — раскаяние; больная совесть
sumir a uno en el dolor — повергнуть кого в глубокую печаль, скорбь
3) pl gen
dolores del parto — родовые схватки
está con dolores — у неё (начались) родовые схватки
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...