Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (algo, + inf;
con, desde, por algo)
начать (что; + инф; с чего); взяться за что; + инф; стать + инф; приступить (к чему)
no sé por dónde empezar — не знаю, с чего начать
empezar a cantar, hablar, llorar — запеть, заговорить, заплакать
para empezar,... — а) для начала; первым делом б) начнём с того, что...; во-первых,…
2. vt
начать (потреблять: есть, пить, тратить и т п) что; взяться за что, почать что разг
3. vi
1) начаться
2) por + inf прежде всего, сначала (как-л повести себя)
empecemos por sentarnos — для начала (давайте) сядем!
3)
empezar a golpes, etc, con uno — разг наброситься, налететь, обрушиться на кого
empezar a tiros con uno — а) начать стрелять в кого б) ввязаться в перестрелку с кем
1. m, f
море
alta mar;
mar ancha, larga — открытое море
de alta mar — дальнего плавания
en alta mar — в открытом море
mar alta, brava, gruesa — бурное море; шторм
mar alterada — неспокойное море
mar cerrada, interior — закрытое, внутреннее море
mar jurisdiccional, territorial — территориальные воды
mar patrimonial — двухсотмильная полоса
mar picada — небольшие волны
mar de fondo — см <a href="find://marejada">marejada
mar (en) bonanza;
mar en calma, leche — спокойное море; штиль
golpe de mar — огромная волна; вал
por mar — морем
S: estar tendido;
estirarse;
extenderse — раскинуться
levantarse;
picarse — волноваться
el mar se levanta — начинается шторм
serenarse — успокоиться
entrar en el mar;
hacerse a la mar — выйти в море
salir al mar abierto — выйти в открытое море
surcar el mar — бороздить моря
2. f
волнение на море; бурное море
3. amb
la, un mar de + nc — разг множество, масса, море кого; чего
la mar de gente — тьма, масса народу
la mar de trabajo — уйма работы
un mar de sangre — море крови
estoy en un mar de confusiones — я в полном замешательстве
un mar de diferencia — огромная разница
gustar la mar — страшно нравиться
la mar de + adj — очень, страшно, ужасно какой
la mar de divertido — очень забавный; уморительный
a mares — в изобилии; обильно; потоком
llorar a mares;
estar hecho un mar de lágrimas — плакать навзрыд, в три ручья; обливаться слезами
llueve a mares — дождь льёт как из ведра
sudar a mares — обливаться потом
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (61 ms)
golpe
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) удар
golpe bajo — спорт и перен удар ниже пояса; запрещённый приём
golpe de gracia — а) добивающий удар б) перен довершение, венец всех несчастий
a golpes — а) ударами; битьём б) толчками; рывками
andar a golpes — а) драться; тузить друг друга б) con uno (часто) давать взбучку, делать выволочку кому
dar, pegar un golpe a uno;
en;
sobre algo — ударить, стукнуть кого; по чему
dar golpes — бить
desviar un golpe — отбить, парировать удар
errar, fallar el golpe — промахнуться пр и перен
parar el golpe — парировать удар пр и перен
recibir un golpe — получить удар
2) порыв, удар (ветра; бури); шквал
3) струя (воды; дождя); ливень
4) резкий прилив (крови)
5) приступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
6) перен неожиданное действие, событие; gen
golpe de efecto — эффектный трюк, номер, жест; эффектная сцена
golpe de fortuna — неожиданный поворот судьбы; приятный, тж неприятный сюрприз
al primer golpe de vista — с первого взгляда
de golpe (y porrazo) — вдруг; внезапно; нежданно; как обухом по голове разг
de un golpe — сразу; единым духом; в один присест
7)
tb golpe de mano — (неожиданное) нападение; вылазка; бросок
golpe de Estado — военный переворот; путч
dar un golpe — предпринять, совершить вылазку, переворот и т п
8) pred удар; горе; беда
S: caerle , sobrevenirle a uno — обрушиться на кого
acusar el golpe (de algo) — пострадать (от чего)
tener un golpe: tuvo un golpe — он испытал. пережил удар судьбы
9) перен набор (предметов; необходимых для чего-л); порция; доза; горсть
10) перен засов; шкворень
1) удар
golpe bajo — спорт и перен удар ниже пояса; запрещённый приём
golpe de gracia — а) добивающий удар б) перен довершение, венец всех несчастий
a golpes — а) ударами; битьём б) толчками; рывками
andar a golpes — а) драться; тузить друг друга б) con uno (часто) давать взбучку, делать выволочку кому
dar, pegar un golpe a uno;
en;
sobre algo — ударить, стукнуть кого; по чему
dar golpes — бить
desviar un golpe — отбить, парировать удар
errar, fallar el golpe — промахнуться пр и перен
parar el golpe — парировать удар пр и перен
recibir un golpe — получить удар
2) порыв, удар (ветра; бури); шквал
3) струя (воды; дождя); ливень
4) резкий прилив (крови)
5) приступ, взрыв (чувства; смеха; кашля и т п)
6) перен неожиданное действие, событие; gen
golpe de efecto — эффектный трюк, номер, жест; эффектная сцена
golpe de fortuna — неожиданный поворот судьбы; приятный, тж неприятный сюрприз
al primer golpe de vista — с первого взгляда
de golpe (y porrazo) — вдруг; внезапно; нежданно; как обухом по голове разг
de un golpe — сразу; единым духом; в один присест
7)
tb golpe de mano — (неожиданное) нападение; вылазка; бросок
golpe de Estado — военный переворот; путч
dar un golpe — предпринять, совершить вылазку, переворот и т п
8) pred удар; горе; беда
S: caerle , sobrevenirle a uno — обрушиться на кого
acusar el golpe (de algo) — пострадать (от чего)
tener un golpe: tuvo un golpe — он испытал. пережил удар судьбы
9) перен набор (предметов; необходимых для чего-л); порция; доза; горсть
10) перен засов; шкворень
moler
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) молоть; размалывать
2) дробить; измельчать
3) = <a href="find://molestar">molestar 1)
4)
moler a uno a golpes, palos — разг избить; вздуть; отдубасить
moler a uno los huesos — намять бока кому
1) молоть; размалывать
2) дробить; измельчать
3) = <a href="find://molestar">molestar 1)
4)
moler a uno a golpes, palos — разг избить; вздуть; отдубасить
moler a uno los huesos — намять бока кому
asestar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) взять (оружие) наизготовку
2) algo (contra uno;
algo) направить, нацелить (оружие), в; на кого; что
3) algo a uno (en algo) нанести (удар) кому (в к-л часть тела)
asestar un golpe en la cabeza a uno — ударить кого по голове
asestar un puñetazo a uno — ударить кого кулаком
asestar un tiro a uno — выстрелить в кого
asestar una pedrada a uno — забросать кого камнями
1) взять (оружие) наизготовку
2) algo (contra uno;
algo) направить, нацелить (оружие), в; на кого; что
3) algo a uno (en algo) нанести (удар) кому (в к-л часть тела)
asestar un golpe en la cabeza a uno — ударить кого по голове
asestar un puñetazo a uno — ударить кого кулаком
asestar un tiro a uno — выстрелить в кого
asestar una pedrada a uno — забросать кого камнями
molido
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) молотый; дроблёный; измельчённый
2) (estar) усталый; разбитый
estar molido de;
por algo — выбиться из сил от; после чего
dejar molido a uno — утомить; измотать; вымотать
3)
molido a coces, golpes, palos, etc — избитый до полусмерти; искалеченный
1) молотый; дроблёный; измельчённый
2) (estar) усталый; разбитый
estar molido de;
por algo — выбиться из сил от; после чего
dejar molido a uno — утомить; измотать; вымотать
3)
molido a coces, golpes, palos, etc — избитый до полусмерти; искалеченный
liarse
ChatGPT
Примеры
1) en algo завернуться во что; об(в)ернуться чем
2) переплестись; перепутаться; спутаться
3) перен запутаться; сбиться с толку
4) en algo перен быть втянутым, замешанным, попасть, угодить во что
5) tb recípr (con uno) разг столкнуться, сцепиться (с кем)
liarse a golpes — подраться
6) tb recípr (con uno) разг закрутить любовь, роман, сойтись, спутаться (с кем)
2) переплестись; перепутаться; спутаться
3) перен запутаться; сбиться с толку
4) en algo перен быть втянутым, замешанным, попасть, угодить во что
5) tb recípr (con uno) разг столкнуться, сцепиться (с кем)
liarse a golpes — подраться
6) tb recípr (con uno) разг закрутить любовь, роман, сойтись, спутаться (с кем)
risa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- <a href="find://estar muerto de risa">estar muerto de risaa>
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- <a href="find://estar muerto de risa">estar muerto de risaa>
empezar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (algo, + inf;
con, desde, por algo)
начать (что; + инф; с чего); взяться за что; + инф; стать + инф; приступить (к чему)
no sé por dónde empezar — не знаю, с чего начать
empezar a cantar, hablar, llorar — запеть, заговорить, заплакать
para empezar,... — а) для начала; первым делом б) начнём с того, что...; во-первых,…
2. vt
начать (потреблять: есть, пить, тратить и т п) что; взяться за что, почать что разг
3. vi
1) начаться
2) por + inf прежде всего, сначала (как-л повести себя)
empecemos por sentarnos — для начала (давайте) сядем!
3)
empezar a golpes, etc, con uno — разг наброситься, налететь, обрушиться на кого
empezar a tiros con uno — а) начать стрелять в кого б) ввязаться в перестрелку с кем
prueba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) доказательство (действие)
2) доказательство; свидетельство; довод; аргумент; факт
prueba irrebatible, irrefutable — неопровержимое доказательство, свидетельство
prueba material — юр вещественное доказательство
en prueba de algo — в доказательство чего
aducir, aportar, dar, ofrecer, presentar una prueba — привести, представить, предъявить к-л доказательство
3) юр улика
prueba directa, indirecta — прямая, косвенная улика
4) тж тех проба:
а) (de + nc) испытание, проверка, исследование, тест (на что)
prueba de desgaste, dureza, fragilidad — проба на износ, твёрдость, хрупкость
a prueba — для проверки; на пробу
a prueba de + nc — способный выдержать (воздействие чем-л)
a prueba de aqua — водонепроницаемый
a prueba de bala(s) — пуленепробиваемый
a prueba de golpes — противоударный
hacer una prueba de algo — про(из)вести испытание, проверку чего
pasar una prueba — выдержать, пройти проверку, испытание
б) опыт
в) образец; образчик
г) пробный отпечаток
prueba negativa — негатив
prueba positiva — позитив
sacar una prueba — сделать пробный отпечаток
5) проверка знаний: экзамен, зачёт, контрольная работа и т п
6) спорт (отдельное) соревнование; тур, забег, заезд и т п
pruebas de clasificación — предварительные соревнования, зачёты
7) gen pl пробный оттиск; корректура; гранки чаще мн
1) доказательство (действие)
2) доказательство; свидетельство; довод; аргумент; факт
prueba irrebatible, irrefutable — неопровержимое доказательство, свидетельство
prueba material — юр вещественное доказательство
en prueba de algo — в доказательство чего
aducir, aportar, dar, ofrecer, presentar una prueba — привести, представить, предъявить к-л доказательство
3) юр улика
prueba directa, indirecta — прямая, косвенная улика
4) тж тех проба:
а) (de + nc) испытание, проверка, исследование, тест (на что)
prueba de desgaste, dureza, fragilidad — проба на износ, твёрдость, хрупкость
a prueba — для проверки; на пробу
a prueba de + nc — способный выдержать (воздействие чем-л)
a prueba de aqua — водонепроницаемый
a prueba de bala(s) — пуленепробиваемый
a prueba de golpes — противоударный
hacer una prueba de algo — про(из)вести испытание, проверку чего
pasar una prueba — выдержать, пройти проверку, испытание
б) опыт
в) образец; образчик
г) пробный отпечаток
prueba negativa — негатив
prueba positiva — позитив
sacar una prueba — сделать пробный отпечаток
5) проверка знаний: экзамен, зачёт, контрольная работа и т п
6) спорт (отдельное) соревнование; тур, забег, заезд и т п
pruebas de clasificación — предварительные соревнования, зачёты
7) gen pl пробный оттиск; корректура; гранки чаще мн
andar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vi
1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст
andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами
el coche anda suavemente — у машины мягкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить
2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать
el reloj no anda — часы не ходят
3) Imper + circ идти + обст; сходить куда
anda a la farmacia — сходи в аптеку
4) (bien;
mal) обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким
¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи
5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг
anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу
anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать
6) + ger
tb andar (metido) en algo — разг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что
anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги
andar en enredos — интриговать
andar en jaleos — (за)гулять; куралесить
andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать
7) recípr a + nc pl разг
andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга
andar a gritos — громко скандалить; лаяться
andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга
8) = <a href="find://andarse">andarse
2)-4)
9) con;
entre ciertas personas водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)
10) detrás de;
tras uno;
algo разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего
11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)
¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда девались мои очки? - где-нибудь тут (валяются)
12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)
anda por los veinte años — ему лет двадцать
2. vt x
пройти, прошагать, отмерить (х пути)
- <a href="find://andar a una">andar a unaa>
- <a href="find://quien mal anda mal acaba">quien mal anda mal acaba
- <a href="find://todo se andará">todo se andaráa>
II m
1) реже = <a href="find://andadura">andadura
2) pl походка
1. vi
1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст
andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами
el coche anda suavemente — у машины мягкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить
2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать
el reloj no anda — часы не ходят
3) Imper + circ идти + обст; сходить куда
anda a la farmacia — сходи в аптеку
4) (bien;
mal) обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким
¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи
5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг
anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу
anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать
6) + ger
tb andar (metido) en algo — разг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что
anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги
andar en enredos — интриговать
andar en jaleos — (за)гулять; куралесить
andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать
7) recípr a + nc pl разг
andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга
andar a gritos — громко скандалить; лаяться
andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга
8) = <a href="find://andarse">andarse
2)-4)
9) con;
entre ciertas personas водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)
10) detrás de;
tras uno;
algo разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего
11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)
¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда девались мои очки? - где-нибудь тут (валяются)
12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)
anda por los veinte años — ему лет двадцать
2. vt x
пройти, прошагать, отмерить (х пути)
- <a href="find://andar a una">andar a unaa>
- <a href="find://quien mal anda mal acaba">quien mal anda mal acaba
- <a href="find://todo se andará">todo se andaráa>
II m
1) реже = <a href="find://andadura">andadura
2) pl походка
mar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m, f
море
alta mar;
mar ancha, larga — открытое море
de alta mar — дальнего плавания
en alta mar — в открытом море
mar alta, brava, gruesa — бурное море; шторм
mar alterada — неспокойное море
mar cerrada, interior — закрытое, внутреннее море
mar jurisdiccional, territorial — территориальные воды
mar patrimonial — двухсотмильная полоса
mar picada — небольшие волны
mar de fondo — см <a href="find://marejada">marejada
mar (en) bonanza;
mar en calma, leche — спокойное море; штиль
golpe de mar — огромная волна; вал
por mar — морем
S: estar tendido;
estirarse;
extenderse — раскинуться
levantarse;
picarse — волноваться
el mar se levanta — начинается шторм
serenarse — успокоиться
entrar en el mar;
hacerse a la mar — выйти в море
salir al mar abierto — выйти в открытое море
surcar el mar — бороздить моря
2. f
волнение на море; бурное море
3. amb
la, un mar de + nc — разг множество, масса, море кого; чего
la mar de gente — тьма, масса народу
la mar de trabajo — уйма работы
un mar de sangre — море крови
estoy en un mar de confusiones — я в полном замешательстве
un mar de diferencia — огромная разница
gustar la mar — страшно нравиться
la mar de + adj — очень, страшно, ужасно какой
la mar de divertido — очень забавный; уморительный
a mares — в изобилии; обильно; потоком
llorar a mares;
estar hecho un mar de lágrimas — плакать навзрыд, в три ручья; обливаться слезами
llueve a mares — дождь льёт как из ведра
sudar a mares — обливаться потом
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз