Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (100 ms)
azúcar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m, реже f
сахар; m pl хим сахара
azúcar blanco, refinado — белый сахар
azúcar cande, candi — прозрачный сахар
azúcar (de) cortadillo, cuadradillo, de terrones — пилёный сахар; (сахар-)рафинад
azúcar (de) lustre;
azúcar en polvo — сахарная пудра
azúcar moreno, negro — сахар-сырец; жёлтый сахар
de azúcar — сахарный
bañar en azúcar см azucarar
     2)
 
terrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) ком земли
2) ком; комок; кусок
terrón de azúcar — кусок сахара
terrón de harina — куль муки
3) pl = terruño
     2) а)
 
mezclar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo con;
y algo;
varias cosas
мешать; перемешивать что (с чем)
mezclar harina y azúcar — смешать муку с сахаром
2) algo a;
en algo
примешивать, подмешивать что к чему
mezclar agua al, en el vino — разбавить вино водой
3) приводить что в беспорядок; перепутывать
4) a uno en algo впутывать кого во что
 
ingenio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) изобретательность; находчивость
2) мастерство; умение
3) ловкость; изворотливость
4) сообразительность; сметливость; смекалка разг
afilar, agudizar el ingenio — (по)раскинуть умом, пошевелить мозгами
5) талант; дарование; способности
6) ум; разум; интеллект
7) талантливый человек; гений; ум
8) остроумие; острословие
9) книжн, тж шутл писатель; сочинитель
    10) механизм; машина; аппарат
ingenio espacial — космический летательный аппарат
    11)
tb ingenio de azúcar Ам а) сахарный завод б) сахарная плантация с заводом
 
caña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) тростник (Phragmites communis)
2)
Ам tb caña de azúcar, caña dulce — сахарный тростник (Arundo saccharifera)
3) стебель (злака); тростинка
4) pl военная игра (с тростниковыми копьями)
correr cañas — играть в войну
5) труба; трубка; цилиндр
caña de columna — ствол колонны
caña de vidriero — воздуходувная трубка
de media caña — полукруглый
6) высокий круглый стакан
7) голенище
8) верхняя часть чулка, гольфа (выше стопы)
9) длинная кость (руки или ноги)
    10) лодыжка
    11) ручка; рукоятка; черенок
    12)
caña de pescar — удочка
 
pan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) хлеб (злак, тж продукт)
pan ácimo, ázimo — пресный хлеб; маца
pan candeal, de flor — ситный хлеб; ситник
pan de munición (солдатский; тюремный) хлебный паёк
pan eucaréstico — просфора тж мн
pan rallado — панировочные сухари; панировка
2) (отдельный, чаще круглый) хлеб: каравай, коврига и т п
3) рел облатка
4) пропитание; хлеб; харчи разг
pan nuestro de todos los días библ, поэт хлеб наш насущный
comer el pan de uno — зависеть от кого; есть чей-л хлеб
ganarse el pan — зарабатывать себе на жизнь, на хлеб
5) брусок; брикет чего
pan de azúcar — сахарная голова
pan de higos — прессованный инжир (сладкое блюдо)
- con su pan se lo coma
- contigo pan y cebolla
- estar a pan y agua
- más bueno que el pan
- poner a pan y agua
 
quedar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) реже = quedarse 1),
     2)

2) + circ быть (расположенным), находиться где
el trabajo me queda cerca de casa — работа у меня - близко к дому
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — этот город находится где-то в Астурии
3) + atr остаться, оставаться каким; в (к-л состоянии)
el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — картина осталась неоконченной
queda mucho por hacer — ещё многое | не сделано | предстоит сделать; осталось ещё много дел
4) (a uno) остаться, оставаться (у кого)
no queda más azúcar — сахара больше | не осталось | нет
5) (a uno;
para algo)
(об х пути; времени) остаться, оставаться (кому; до к-л пункта; момента)
nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадрида (нам) оставалось десять километров
queda una semana para Navidad — до Рождества | остаётся | осталась | неделя
6) impers
queda por + inf — осталось (лишь, только), надо ещё (сделать что-л)
7) + circ проявить, показать, повести себя, (о человеке) поступить как
ha quedado como un cochino — он повёл себя по-свински
el trabajo quedó perfecto — работа была выполнена | безупречно | на славу
quedar bien — а) правильно, хорошо поступить, сделать б) (о сделанной вещи) хорошо получиться; выйти хорошим, удачным; удаться в) con uno быть в хороших отношениях, в мире, ладах с кем
quedar mal — а) испортить себе репутацию; опозориться б) потерпеть неудачу; провалиться; прогореть в) (о сделанной вещи) не получиться; не удаться; не выйти; тж не пройти проверку; не сработать; дать осечку г) con uno поссориться, поругаться, не поладить с кем
8) por + nc стать известным как кто; заработать себе славу кого; прослыть кем
9) en algo (за)кончиться чем; на чём; прерваться на чём; тж свестись к чему
y ahí quedó la conversación — на этом разговор и кончился
quedar en nada — кончиться безрезультатно, ничем
    10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договориться, уговориться, условиться о (встрече), + инф; на (к-л время)
quedamos para mañana a las siete — мы договорились на завтра, на семь часов
¿en qué quedamos? — так как мы условимся?
    11) impers; + P (о к-л действии) осуществиться; совершиться
quedó acordado que... — была достигнута договорённость | договорились | о...
quedó decidido que... — было | принято решение | решено |, что...
    12) impers;
por uno,
nc
por mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной дело не станет; я не подведу
por dinero no ha de quedar — о деньгах не беспокойтесь; деньги найдутся
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...